Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The Bureau thanked Belgium for its kind offer and asked the secretariat to follow-up on this matter. Бюро поблагодарило Бельгию за ее любезное приглашение и просило секретариат заняться этим вопросом.
She offered to send links to Bureau members once the vacancies were published. Она предложила направить соответствующие ссылки членам Бюро после публикации вакансий.
The Bureau requested the secretariat to launch the webpage. Бюро поручило секретариату создать такую веб-страницу.
A letter containing the same information has been sent to absent Bureau members. Отсутствующим членам Бюро были разосланы письма, содержащие аналогичную информацию.
The Bureau noted with great interest the potential contribution and timing of such a high-level meeting. Бюро с большой заинтересованностью отметило потенциальный вклад и своевременность такого заседания высокого уровня.
The Bureau noted that a new General Assembly Resolution on road traffic safety was in the process of preparation. Бюро отметило, что осуществляется подготовка новой резолюции Генеральной Ассамблеи по безопасности дорожного движения.
The Bureau requested the secretariat to strengthen the interactive features of the event, by, for example panel discussions, instead of invited speakers. Бюро просило секретариат укрепить интерактивный аспект мероприятия, например посредством организации дискуссионных групп вместо приглашения докладчиков.
Some delegations also requested an enhancing of the transparency of Bureau activities between the meetings. Некоторые делегации также просили повысить транспарентность деятельности Бюро в период между заседаниями.
The Bureau for educational services accredited training programme for teachers. Программы профессиональной подготовки аккредитуются Бюро образовательных услуг.
Some organizations, such as the International Bureau of Fiscal Documentation, have contributed research expertise to the Committee on a number of its projects. Некоторые организации, например Международное бюро налоговой документации, предоставили своих исследователей и экспертов для осуществления различных проектов Комитета.
At meetings of the Bureau of the CST the secretariat provided updates on actions being taken to secure the required support. На совещаниях Бюро КНТ секретариат предоставлял обновленную информацию о действиях, предпринимаемых для обеспечения необходимой поддержки.
The conclusions and recommendations of the Bureau were communicated to the secretariat and taken into account. Выводы и рекомендации Бюро были сообщены секретариату и приняты во внимание.
On an invitational basis additional experts would be asked to contribute to the Bureau's drafting work. Оказать содействие Бюро в разработке этой основы будет предложено дополнительным экспертам.
The discussion on follow-up work was held at the February 2013 meeting of the Bureau. На совещании Бюро в феврале 2013 года было проведено обсуждение последующей работы.
The outline of the event was presented to the Bureau in February 2013. План проведения этого мероприятия был представлен Бюро в феврале 2013 года.
The CES Bureau will discuss at its next meeting how to implement the proposed follow-up actions. Бюро КЕС обсудит на своем следующем совещании методику реализации предложенной последующей деятельности.
Membership of the original Technical Advisory Group will be determined by the Bureau in consultation with the Expert Group on Resource Classification. Первоначальный членский состав Технической консультативной группы определяется Бюро в консультации с Группой экспертов по классификации ресурсов.
The Technical Advisory Group will prepare an Annual Report for the Bureau. Техническая консультативная группа подготавливает ежегодный доклад для Бюро.
The fourth session was conducted as an Extended Bureau Meeting. Четвертая сессия проводилась в виде совещания расширенного Бюро.
The Committee approved the structure of the Strategy and entrusted the Bureau with its further development. Комитет утвердил структуру Стратегии и поручил Бюро ее дальнейшую разработку.
In this regard, the Bureau discussed the content of the document. В связи с этим члены Бюро обсудили содержание документа.
In addition, Bureau members discussed the activities of the internal interdivisional group on sustainable urban development. Кроме того, члены Бюро обсудили деятельность внутренней межведомственной группы по устойчивому городскому развитию.
The expertise of many of the delegations was noted and appreciated by the Bureau. Бюро отметило вклад экспертов из многих делегаций и выразило им признательность.
Following a brief exchange of views, the Chairman suggested that the Enlarged Bureau should be convened for discussions of substantive issues. После непродолжительного обмена мнениями Председатель предлагает созвать Расширенное бюро для обсуждения существенных вопросов.
IRENA accepted to participate in the Bureau of the Group of Experts on Renewable Energy. МАВИЭ согласилось принять участие в работе Бюро Группы экспертов по возобновляемой энергетике.