Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиум

Примеры в контексте "Bureau - Президиум"

Примеры: Bureau - Президиум
The three Centres informed the bureau - in their financial statements - about the in-kind contributions by the host countries. Три центра проинформировали Президиум - в своих финансовых отчетах - о внесении взносов натурой принимающими странами.
The bureau of the Working Party/specialized section is appointed at the end of each session. Президиум Рабочей группы/специализированной секции назначается в конце каждой сессии.
It established an executive committee which will constitute the bureau of the Ad Hoc Working Group. Он учредил исполнительный комитет, который образует президиум Специальной рабочей группы.
The bureau, at its next meeting, will discuss alternative ways to organize peer reviews at the Committee sessions. Президиум на своем следующем заседании обсудит альтернативные способы организации экспертных обзоров на сессиях Комитета.
The Chairman said that the bureau of the Committee was open to discussing any request for additional resources coming from the Working Party. Председатель заявил, что президиум Комитета готов обсудить любые запросы со стороны Рабочей группы о выделении дополнительных ресурсов.
As was also indicated, a draft law on amnesty has been submitted by the Council of Ministers to the bureau of the National Assembly. Как уже говорилось, совет министров представил в президиум Национального собрания проект закона об амнистии.
We hope that the Committee and its new bureau will continue to supervise all aspects of the implementation of that resolution. Надеемся, что Комитет и его новый президиум будут и впредь бдительно контролировать осуществление всех аспектов той резолюции.
If considered appropriate, the Expert Group will establish a bureau to assist the two co-chairs in moving activities forward outside of Expert Group meetings. В надлежащих случаях Группа экспертов создает президиум для содействия обоим сопредседателям в осуществлении деятельности в период между совещаниями Группы экспертов.
The Working Party elected the following bureau at its last session: На своей прошлой сессии Рабочая группа избрала следующий президиум:
It was noted that the normal practice is for a bureau to serve for a period of two years. Было отмечено, что в соответствии с обычной практикой президиум выполняет свои функции в течение двух лет.
Requests its bureau to review the outcome of this work and report to it at its seventeenth session. просит свой президиум рассмотреть результаты этой работы и представить доклад его семнадцатой сессии.
(c) To entrust the secretariat and the bureau with the coordination of these events. с) возложить на секретариат и президиум координацию этих мероприятий.
A bureau shall be established consisting of eight seven members, as follows: Создается Президиум, состоящий из семи членов, которыми являются:
Has the Working Party bureau been able to function in the way desired? Надлежащим ли образом функционировал президиум Рабочей группы?
The Working Party elected at its fifty-seventh session the following bureau: На своей пятьдесят седьмой сессии Рабочая группа избрала следующий президиум:
This mechanism, so critical to the organization in 2010 of credible presidential elections that meet international standards, has elected its bureau and already started its work. Этот орган, столь необходимый для организации в 2010 году заслуживающих доверия президентских выборов и отвечающий международным нормам, уже избрал свой президиум и приступил к работе.
During the reporting period, the bureau of the Compliance Committee used electronic means to take decisions on the allocation of three questions of implementation. За отчетный период президиум Комитета по соблюдению использовал электронные средства для принятия решений о передаче на рассмотрение трех вопросов, касающихся осуществления.
The bureau, together with some delegations and the secretariat, is preparing the first meeting of the Parties, expected to be held in 1996 at ministerial level. Президиум совместно с некоторыми делегациями и секретариатом ведет подготовку к первому совещанию Сторон, которое должно быть организовано в 1996 году на уровне министров.
Others felt that a bureau comprising at least a Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur would be essential for the smooth functioning of the conference. Другие делегаты заявили, что для обеспечения эффективной работы конференции необходим президиум в составе, как минимум, председателя, одного заместителя председателя и докладчика.
A large number of participants were of the view that it would be strongly preferable to establish a separate bureau for the meetings of the Preparatory Committee to take place in 2000 and 2001. Значительное число участников высказали мнение о том, что было бы намного целесообразнее образовать отдельный президиум для совещаний Подготовительного комитета, намеченных на 2000 и 2001 годы.
The bureau should draw up a timetable for the consideration of important questions dealt with by that report, in particular the support services provided by the Secretariat and relations with the other treaty bodies. Кроме того, ему хотелось бы, чтобы президиум подготовил график рассмотрения важных аспектов этого доклада, и в частности вопроса о секретариатской поддержке и отношениях с другими договорными органами.
The bureau of the meeting, in consultation with the UNECE secretariat has nominated the Officers for the project, as follows*: В консультации с секретариатом ЕЭК ООН Президиум совещания назначил следующих должностных лиц по проекту :
Following the resignation of Mr. Miguel Vilchez-Barros as Chairman, the Working Party elected the following bureau: После ухода г-на Мигеля Вильчеса-Баросса с поста Председателя Рабочая группа избрала следующий президиум:
He would like the Committee to examine the document in plenary meeting at its seventy-third session and a small working group or the bureau to prepare the discussion. Он хотел бы, чтобы Комитет рассмотрел этот документ на пленарном заседании в ходе его семьдесят третьей сессии и чтобы небольшая рабочая группа или Президиум подготовили обсуждение.
Pursuant to Rule 10.2 of the Preparatory Committee's Rules of Procedure, an "expanded bureau" was convened seven months before the first session of the International Conference on Chemicals Management. Согласно правилу 10.2 правил процедуры Подготовительного комитета, "президиум расширенного состава" был сформирован за семь месяцев до начала первой сессии Международной конференции по регулированию химических веществ.