Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The CES Bureau launched in February 2013 activities to improve and harmonise ageing-related statistics. В феврале 2013 года Бюро КЕС приступило к реализации мероприятий по совершенствованию и гармонизации статистики старения.
In February 2013, the CES Bureau established a Steering Group to oversee and coordinate activities in human resources management and training. В феврале 2013 года Бюро КЕС учредило руководящую группу для отслеживания и координации деятельности в области управления людскими ресурсами и подготовки кадров.
The Bureau of the Conference of European Statisticians conducted the in-depth review at its meeting in October 2013. Углубленный анализ был проведен Бюро Конференции европейских статистиков на его совещании в октябре 2013 года.
This relatively new topic was included by the Bureau in the classification of statistical activities only in 2010. З. Эта относительно новая тема была включена Бюро в классификацию статистической деятельности лишь в 2010 году.
Mr. W. Smith, Chair of the CES and its Bureau, chaired the Conference. На Конференции председательствовали г-н В. Смит, Председатель КЕС и ее Бюро.
The Bureau will also decide on the next steps of future work. Бюро также примет решение в отношении последующих шагов в рамках будущей работы.
The Bureau will discuss the next steps of future work at its meeting in October 2014. Бюро обсудит последующие шаги в рамках будущей работы на своем совещании в октябре 2014 года.
The CES Bureau will review the proposal by the OECD Statistical Committee to extend the testing of the Recommendations to more countries. Бюро КЕС рассмотрит предложение Статистического комитета ОЭСР расширить охват тестирования данных Рекомендаций на большее число стран.
The Census Bureau added Special Inquiry questions about CMS to the 2012 Economic Census. Бюро переписей включило в вопросник экономической переписи 2012 года специальные вопросы, касающиеся БТП.
The Census Bureau focuses its efforts on collecting establishment information for large companies because of their importance to the economy. Бюро переписей сосредоточивает свои усилия на сборе информации о филиалах крупных компаний из-за их значимости для экономики.
The Regional Bureau for Africa should develop a results-oriented strategy for engagement with regional institutions. Региональному бюро для Африки следует выработать ориентированную на конкретные результаты стратегию взаимодействия с региональными учреждениями.
7: The Regional Bureau for Africa through the regional programme should further enhance development and dissemination of regional knowledge and knowledge products. Региональное бюро для Африки в рамках региональной программы должно и впредь способствовать выработке и распространению региональных знаний и информационных продуктов.
The Caribbean - the Small Island Developing States in particular - lacks a distinct orientation from the Regional Bureau. В Карибском бассейне, и у малых островных развивающихся государств в частности, отсутствует четкая ориентация от Регионального бюро.
Management response. The Regional Bureau for Latin America and the Caribbean fully agrees with this recommendation. Ответ руководства: Региональное бюро для Латинской Америки и Карибского бассейна полностью согласно с данной рекомендацией.
CEP expressed its appreciation to outgoing members of the Bureau, acknowledging their dedicated work in ECE environmental activities. КЭП выразил свою признательность членам Бюро, завершившим работу в его составе, отметив их целеустремленное участие в природоохранной деятельности ЕЭК.
Ongoing discussions with the UNDP Bureau of Management should allow the definition of a more adequate operational and legal framework in this respect. Ведущиеся дискуссии с Бюро по вопросам управления ПРООН должны позволить найти для этого более адекватную оперативную и правовую базу.
The eventual compliance of late filers was greatly facilitated by the intervention of the Director, Bureau of Management. Последующему выполнению требований опоздавшими к сроку декларантами в значительной мере способствовало вмешательство директора Бюро по вопросам управления.
The Deputy Assistant Administrator, Bureau of Development Policy, UNDP, presented the informal note on programming arrangements. Заместитель Администратора, Бюро ПРООН по политике в области развития, представил неофициальную записку о процедурах составления программ.
The Deputy Assistant Administrator, Bureau of Management, UNDP, drew attention to international recognition of contingency funds. Заместитель Администратора, Бюро ПРООН по вопросам управления, обратил внимание на признание чрезвычайных фондов на международном уровне.
In response, the Deputy Director, Bureau for Development Policy, UNDP, addressed three issues. В своем ответе заместитель Директора Бюро по политике в области развития ПРООН уделил внимание трем вопросам.
The National Crime Records Bureau (NCRB) collects and records data on crimes in India. Национальное бюро регистрации преступлений (НБРП) собирает и регистрирует данные о преступности в Индии.
According to NGO Affairs Bureau, 2,170 NGOs are currently operating in the country. Согласно Бюро по делам НПО, в настоящее время в стране действует 2170 НПО.
The Ministry of Justice has a Human Rights Bureau which acts as an administrative organ engaging in human rights protection. В структуре Министерства юстиции создано бюро по правам человека, выполняющее функции административного органа по защите прав человека.
They are responsible for nominating members to the Bureau as well as to the positions of Chairperson and Secretary of ICC. Они отвечают за выдвижение кандидатов в состав Бюро, а также на должности председателя и секретаря Комитета.
It welcomed, particularly, the training programmes and awareness raising activities of the Bureau of Gender Affairs. Она, в частности, приветствовала программы подготовки и просветительские мероприятия Бюро по гендерным вопросам.