Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The Statistics Division is a standing member of the Bureau of the ACC Subcommittee. Статистический отдел является постоянным членом бюро Подкомитета АКК.
The Bureau makes detailed recommendations to the annual plenary sessions of the Conference. Бюро представляет подробные рекомендации на ежегодных пленарных сессиях Конференции.
The members of the Bureau shall be eligible for a second consecutive term. Члены Бюро могут быть избраны на второй очередной срок.
Only members of the Bureau shall chair meetings of the Executive Board. Председательствовать на заседаниях Исполнительного совета могут лишь члены Бюро.
The Bureau shall brief the Board on its deliberations and shall not have the authority to make decisions on any substantive matters. Бюро информирует Совет о результатах обсуждений и не уполномочено принимать решения по вопросам существа.
The Bureau would meet frequently and ensure follow-up to the decisions of the Executive Board. Бюро будет собираться часто и обеспечивать контроль за выполнением решений Исполнительного совета.
The Bureau is elected on the first day of the annual session. Бюро избирается в первый день ежегодной сессии.
The Bureau is elected at the beginning of the session for a two-year term. Состав Бюро избирается в начале сессии на двухгодичный срок.
The Bureau is normally elected at the first meeting of the session. Как правило, состав Бюро избирается на первом заседании сессии.
The Bureau, therefore, retains its functions for two years. Поэтому срок полномочий членов Бюро составляет два года.
The Commission, at its thirty-first session, agreed to the recommendations of the Bureau. На своей тридцать первой сессии Комиссия согласилась с рекомендациями Бюро.
The members of the Working Group expressed their interest in visiting the offices of the Special Bureau in Ankara. Члены Рабочей группы выразили желание посетить штаб-квартиру Специального бюро в Анкаре.
My delegation asks the Bureau for a clarification. Моя делегация просит у Бюро разъяснений.
I sincerely ask the Bureau to apologize for their wrongdoing. Я искренне прошу Бюро извиниться за их прегрешения.
Delegations welcomed the prompt response of the previous Bureau and the UNFPA secretariat in carrying out decision 96/38. Делегации приветствовали оперативность предыдущего состава бюро и секретариата ЮНФПА в выполнении решения 96/38.
The Bureau is also responsible for the proper functioning of the Secretariat and wishes to ensure that it be maintained. Бюро также отвечает за надлежащее функционирование Секретариата и намерено обеспечить его дальнейшую работу.
The Chairman and the Bureau cannot take that prerogative away from any delegation. Председатель и Бюро не могут лишать этой прерогативы ни одну делегацию.
The Bureau requested the secretariat to complement the progress report by an introduction. Бюро просило секретариат дополнить доклад о ходе работы вступлением.
The Bureau agreed that the Committee should play a crucial role in facilitating the ratification process. Бюро решило, что Комитету следует играть решающую роль в содействии процессу ратификации.
The Bureau stressed that it was important for the Committee to give more attention to the monitoring and implementation of international legal instruments. Бюро подчеркнуло важность уделения Комитетом большего внимания вопросам контроля и осуществления, связанным с международными правовыми документами.
The Bureau will present its proposal for further consideration by the Committee at its sixth session. Бюро представит свое предложение на дальнейшее рассмотрение Комитету на его шестой сессии.
The Bureau of Documentation and Comparative Law of the Office of the Procurator-General of the Republic completes the picture. Этот перечень структур завершает Бюро документации и сравнительного права Генеральной прокуратуры Республики.
The Bureau also recommended that the Committee should in future consider that type of request case by case. Бюро также рекомендует Комитету рассматривать в будущем каждую такую просьбу отдельно.
It is therefore proposed that the Bureau of the Commission assume that steering function. Поэтому предлагается, чтобы эту руководящую функцию взяло на себя Бюро Комиссии.
The Secretary of Justice had also requested the National Bureau of Investigation to conduct a parallel investigation of the case. Министр юстиции также предложил Национальному бюро расследований провести параллельное расследование по данному делу.