Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиума

Примеры в контексте "Bureau - Президиума"

Примеры: Bureau - Президиума
The secretariat was requested to study the cost implications of having a separate bureau and compliance committee to the Protocol. Секретариату было предложено изучить финансовые последствия создания отдельного президиума и комитета по вопросам соблюдения Протокола.
Representatives evinced differing views on the usefulness of a bureau of the conference of the parties. Делегаты высказали различные точки зрения относительно возможности создания президиума конференции участников.
Election of a vice-chairman or an enlarged bureau. З. Выборы заместителя Председателя или расширенного президиума.
After each expert meeting, it is recommended that the extended bureau of the relevant Commission meet in order to discuss the outcome of the meeting. После каждого совещания экспертов для обсуждения его итогов рекомендуется проводить расширенные заседания президиума соответствующей комиссии.
All members of the bureau are appointed for the duration of the session. Все члены президиума назначаются на все время работы сессии.
It was essential that the constitution of the bureau be as transparent as possible. Важно, чтобы процесс формирования президиума носил как можно более транспарентный характер.
We also would like to express our appreciation to the former bureau members for their valuable contributions. Мы также хотели бы выразить свою признательность за их ценный вклад бывшим членам президиума.
The elements of these suggestions were discussed when the bureau of the Council met with the bureaus of four functional commissions. Элементы этих предложений были обсуждены во время встречи президиума Совета с бюро четырех функциональных комиссий.
Sometimes these are one-off occasions where an expert represents the Convention with the blessing of a bureau or the secretariat. Иногда это носит характер разового мероприятия, на котором один из экспертов с разрешения Президиума или секретариата сообщает о деятельности в рамках Конвенции.
Draft topics presented to bureau in June 2008 along with agendas for commissions Проекты тем были представлены на рассмотрение президиума в июне 2008 года вместе с повестками дня сессий комиссий
Calling meetings of the bureau with the secretariat, when necessary. в случае необходимости созыв совещаний президиума вместе с секретариатом;
Draft legislation currently under consideration proposed that the House of Representatives should change its internal rules in order to apply the gender quota system to its bureau. Сейчас на рассмотрении находится законопроект, в котором федеральной палате депутатов предлагается изменить свой внутренний регламент с включением в него правила о применении системы квот для мужчин и женщин при формировании президиума.
Attending meetings of the bureau in the intersession-period. участие в совещаниях Президиума в межсессионный период;
Because of the technical nature of the Protocol, its rules of procedure and compliance mechanism should provide for a separate bureau and compliance committee respectively. С учетом технического характера Протокола его правила процедуры и механизм соблюдения должны предусматривать создание соответственно отдельных президиума и комитета по вопросам соблюдения.
We wish to express our appreciation to Ambassador Akram, President of the Economic and Social Council, and other members of the bureau for their pioneering spirit and leadership. Мы хотели бы выразить признательность Председателю Экономического и Социального Совета послу Акраму и другим членам президиума за их новаторский подход и их руководство.
Both our interlocutors in the administrations and in CCISUA agree that the tripartite composition of the new Commission should also be reflected in its bureau or secretariat. Наши собеседники, представляющие как администрацию, так и ККНСАП, соглашаются в том, что трехсторонний состав новой комиссии также должен найти отражение в составе ее президиума или секретариата.
As recalled in one submission, the establishment of a formal additional subsidiary body would have some financial implications, as it necessitates a functioning bureau. В одном из представленных материалов отмечается, что создание официального дополнительного вспомогательного органа будет иметь некоторые финансовые последствия, поскольку это потребует наличия функционального президиума.
NGOs were represented in the National Consultative Council for Human Rights, and held two of the four seats in the bureau of that Council. НПО представлены в Национальном консультативном совете по правам человека, и им отведено два из четырех мест в составе Президиума данного Совета.
Calls, together with the secretariat, meetings of the bureau ё) совместно с секретариатом созывает совещания президиума;
(c) rule 22 - NGO participation in the bureau с) правило 22 - участие НПО в работе президиума;
(b) Attends meetings of the bureau in the intersession period; Ь) присутствует на совещаниях президиума в межсессионный период;
Draft topics and terms of reference presented to bureau Проекты тем и круга ведения были представлены на рассмотрение президиума
excerpt of the report of the ctied bureau meeting of 25 February 2005 ВЫДЕРЖКИ ИЗ ДОКЛАДА О РАБОТЕ СОВЕЩАНИЯ ПРЕЗИДИУМА КРТПП, СОСТОЯВШЕГОСЯ 25 ФЕВРАЛЯ 2005 ГОДА
It was also a member of the bureau of the Preparatory Committees, the general committee of the World Conference, and the chairman of the Drafting Committee at the World Conference. Он также входил в состав президиума подготовительных комитетов, общего комитета Всемирной конференции и председательствовал в Редакционном комитете Всемирной конференции.
Calling meetings of the bureau with the secretariat in the intersession-period if this is necessary to prepare the meetings. созыв совещаний Президиума вместе с секретариатом в межсессионный период, если это необходимо для подготовки сессий;