Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
Bureau members identified that another priority topic identified from the results of the survey was "smart cities". Члены Бюро установили, что еще одной приоритетной темой в соответствии с результатами обследования являются "умные города".
The Bureau stressed the importance of promoting more effective housing policy reforms by setting specific targets and monitoring their implementation. Бюро подчеркнуло важность поощрения более эффективных реформ политики в области жилищного хозяйства путем установления конкретных целевых показателей и мониторинга их реализации.
Presentation on the Workload of the Commission to the Bureau of the Meeting of States Parties, 1 September 2009. Презентация по объему работы Комиссии для Бюро Совещания государств-участников, 1 сентября 2009 года.
The strategic and operational intelligence aspect is handled by the Intelligence Section of the National Bureau of Investigation. Решением стратегических вопросов и сбором оперативной информации занимается информационно-аналитическая секция Национального бюро расследований.
The Preparatory Committee will be invited to elect candidates nominated by the regional chairs to the Bureau. Подготовительному комитету будет предложено выбрать кандидатов, выдвинутых региональными председателями, в состав Бюро.
Final certification by the ICC Bureau of the Sub-Committee recommendation to defer was pending at the time of writing. На момент подготовки настоящего доклада рекомендация о переносе сроков рассмотрения вопроса об аккредитации ожидала утверждения бюро Подкомитета МКК.
No consensus was reached on the issue and Bureau members agreed to consult the ECCAS Mediator, President Denis Sassou Nguesso. Консенсус по этому вопросу не был достигнут, и члены Бюро Совета согласились провести консультации с посредником ЭСЦАГ президентом Дени Сассу-Нгессо.
The Bureau of Immigration and Naturalization made progress with the implementation of its strategic plan, notably with the establishment of a budget committee. Бюро иммиграции и натурализации добилось определенного прогресса в деле реализации стратегического плана, в частности благодаря созданию комитета по бюджету.
They agreed to remain at work while the Bureau resolves the issue with the Ministry of Finance. Они согласились продолжить работу до тех пор, пока Бюро не решит вопрос в министерстве финансов.
Informal consultations had also been established between the Bureau and the administering Powers, the Non-Self-Governing Territories and relevant States. Кроме того, между Бюро и управляющими державами, несамоуправляющимися территориями и соответствующими государствами были проведены неофициальные консультации.
The Bureau members discussed their strategic priorities and other organizational issues. Члены Бюро обсудили свои стратегические приоритеты и другие организационные вопросы.
Representatives of the European Environmental Bureau and the German Association of the Automotive Industry were present. З. Присутствовали представители Европейского бюро по окружающей среде и Германской ассоциации автомобильной промышленности.
CCOP is represented on the Bureau of the Expert Group on Resource Classification and its Task Force on UNFC-2009 and Recipient Reservoirs. ККПГИ представлен в Бюро Группы экспертов по классификации ресурсов и его Целевой группе по КРООН-2009 и резервуарам-реципиентам.
IGA is represented on the Bureau of the Expert Group on Resource Classification and the Task Force on the Application of UNFC-2009 to Renewable Energy Resources. МГА представлена в Бюро Группы экспертов по классификации ресурсов и Целевой группе по применению КРООН-2009 к возобновляемым энергетическим ресурсам.
All outputs of the Sub-Committee are to be reviewed and approved by the Bureau prior to submission to the Expert Group. Все результаты деятельности Подкомитета должны рассматриваться и утверждаться Бюро до их представления Группе экспертов.
The Bureau was requested to prepare a proposal for future work in this area for consideration by the Group of Experts at its eleventh session. Бюро было поручено подготовить предложение в отношении будущей работы в этой области для рассмотрения Группой экспертов на ее одиннадцатой сессии.
The Group of Experts is expected to elect its Bureau and its Chair for the period of two years. Группа экспертов, как ожидается, изберет членов Бюро и его председателя на двухлетний период.
Member States may consider nominating additional experts to the Bureau. Государства-члены могут рассмотреть возможность выдвижения кандидатур дополнительных экспертов в состав Бюро.
The Task Force will report on its progress to the CES Bureau on a regular basis. Целевая группа будет докладывать о ходе работы Бюро КЕС на регулярной основе.
The CES Bureau reviewed the proposal at its meeting in January 2014 and agreed with the conclusions of the seminar. Бюро КЕС рассмотрело это предложение на своем совещании в январе 2014 года и согласилось с выводами семинара.
Changes in previously agreed dates of sessions due to unforeseen circumstances can be made by the Bureau in consultation with the secretariat. В случае возникновения непредвиденных обстоятельств Бюро по согласованию с секретариатом может вносить изменения в ранее утвержденные сроки проведения сессий.
The Bureau made further comments on the questionnaire to collect information for national reports on housing and urban development. Бюро высказало дополнительные замечания относительно вопросника по сбору информации для национальных докладов о жилищном хозяйстве и городском развитии.
Bureau members supported this proposal and made recommendations for possible areas of standards to be considered in the study. Члены Бюро поддержали это предложение и вынесли рекомендации по возможным областям стандартов, которые можно было бы рассмотреть в исследовании.
Bureau members discussed the organization of the informal negotiation pre-session of the Committee on 7 October 2014. Члены Бюро обсудили вопрос об организации предварительной неофициальной переговорной сессии 7 октября 2014 года.
At its meeting in March 2010, the Bureau suggested dedicating a part of the next Committee session to discussing a convention. На своем совещании в марте 2010 года Бюро предложило посвятить часть следующей сессии Комитета обсуждению конвенции.