Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
They will be taken up as decided by the co-chairs in consultation with the Bureau. Вопрос о порядке их рассмотрения будет решаться сопредседателями в консультации с Бюро.
Individuals with specific knowledge and expertise in the field were nominated from each regional group through its Bureau representative. От каждой региональной группы через ее представителя в Бюро были выдвинуты кандидаты, обладающие конкретными знаниями и экспертным опытом в этой области.
Observer organizations are admitted to any Session of the IPBES Bureau or workshops, if they receive invitations to those meetings. Организации-наблюдатели допускаются на любую сессию Бюро МПБЭУ или семинары-практикумы, если они получают приглашения на эти совещания .
The Secretariat will screen the submissions and make a proposal to be considered by the IPBES Bureau. Секретариат знакомится со всеми представленными заявками и вносит предложения на рассмотрение Бюро МПБЭУ.
Similar ballots are to be held as necessary until all positions on the IPBES Bureau have been filled. Голосование продолжается в том же порядке по мере необходимости до заполнения всех должностей в Бюро МПБЭУ.
The IPBES Management Group will, in consultation with the Bureau of the Plenary, oversee the administration of the Secretariat. 2.2 Руководящая группа по ИПБЕС осуществляет в консультации с Бюро Пленума надзор за административным обслуживанием секретариата.
The information note prepared by the Secretariat and any comments received by the Bureau members are available on the website. Информационная записка, подготовленная секретариатом, и все замечания, полученные членами Бюро, имеются на веб-сайте.
The Bureau members could assist in facilitating this sharing of approaches. Члены Бюро могли бы оказать содействие в обеспечении такого обмена подходами.
The UNDP Bureau for Development Policy Poverty Group published country studies on the employment impact of social and economic policies. Группа по вопросам нищеты Бюро ПРООН по политике в области развития опубликовала страновые исследования о воздействии социальной и экономической политики на занятость.
Haiti represents the Caribbean Community in that Bureau. Гаити представляет в этом Бюро Карибское сообщество.
The Panel received cooperation from the Liberian Bureau of Immigration and Naturalization. Содействие Группе в ее работе оказало Бюро иммиграции и натурализации Либерии.
Given the importance of border security, the Bureau for Immigration and Naturalization also requires significant support for structural reform. Принимая во внимание важность безопасности границ, Бюро иммиграции и натурализации также нуждается в существенной поддержке для целей проведения структурной реформы.
The secretariat will, after consultation with the Bureau, include such items on an updated provisional agenda. Секретариат, после консультаций с Бюро, включает такие вопросы в обновленную предварительную повестку дня.
Requests the secretariat to compile the requests, inputs and suggestions submitted for analysis by the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau. Просит секретариат скомпоновать представленные запросы, материалы и предложения для их анализа Многодисциплинарной группой экспертов и Бюро.
The Bureau mandated the secretariat to assess how to better inform members of meetings, including access to restricted ITC Bureau documents, possibly by creating a separate ITC Bureau webpage, with restricted access (username and password) for Bureau members only. Бюро поручило секретариату оценить возможные способы повышения информированности участников совещаний, в том числе путем обеспечения доступа к закрытым документам Бюро КВТ, возможно с помощью создания отдельной веб-страницы Бюро КВТ с ограниченным доступом (имя пользователя и пароль) только для членов Бюро.
The Bureau will consider requests received after the deadline on an extraordinary basis. Бюро будет рассматривать запросы, полученные после установленного срока, в экстренном порядке.
The Bureau shall review the determination at the session that immediately follows the request. Бюро Платформы рассматривает это определение на первой сессии после поступления такой просьбы.
The Panel and the Bureau oversee the detailed scoping exercise, including outline, costs and feasibility (3 months). Группа и Бюро контролируют проведение развернутого аналитического исследования, включая тезисы, сметы расходов и обоснование (З месяца).
Those Bureau and Panel members with appropriate knowledge who are not authors will act as review editors. Члены Бюро и Группы, обладающие соответствующими знаниями, которые не являются авторами, будут выступать в качестве редакторов-рецензентов.
These options were made available to the Expanded Bureau. З. Эти варианты были доведены до сведения Расширенного бюро.
As decided by the Bureau, the Committee was chaired by Ms. Idunn Eidheim (Norway). Как это было решено Бюро, Комитет работал под председательством г-жи Айдунн Эйдхейм (Норвегия).
In December 2013, the Bureau of the Special Committee held informal meetings with the four administering Powers. В декабре 2013 года члены Бюро Специального комитета провели неофициальные встречи с представителями четырех управляющих держав.
The Chair informed the Committee how responsibility for the various agenda items would be divided among the members of the Bureau. Председатель информирует Комитет о распределении ответственности за различные пункты повестки дня между членами Бюро.
In addition, terms of reference for the Committee's Bureau, a written communications policy and arrangements for declaring conflicts of interest have been developed. Кроме того, были разработаны круг ведения Бюро Комитета, политика направления письменных сообщений и механизм декларирования конфликта интересов.
The Conference of Plenipotentiaries will be required to adopt rules of procedure and elect officers for a Bureau. З. От Конференции полномочных представителей потребуется принятие правил процедуры и избрание должностных лиц в состав Бюро.