| In some instances, such activities may involve only the convening of the commission bureau or extended bureau. | В некоторых случаях такая деятельность может включать только созыв бюро комиссий или бюро расширенного состава. |
| The Committee notes with appreciation the creation of a special bureau for the demobilization and reintegration of child soldiers, but is concerned about the effectiveness of this bureau. | Комитет с удовлетворением отмечает создание специального бюро по демобилизации и реинтеграции детей-солдат, однако обеспокоен низкой эффективностью его деятельности. |
| The Committee supports the establishment of a permanent bureau and requests the secretariat to undertake a feasibility study on such a bureau and prepare draft terms of reference of the bureau for review by member States. | Комитет поддерживает учреждение постоянно действующего бюро Комитета и просит секретариат провести исследование о технико-экономическом обосновании такого бюро и подготовить круг ведения данного бюро для рассмотрения государствами-членами. |
| The Committee would need to elect a bureau with representatives from each of the five United Nations regions and, from that bureau, a chair and rapporteur. | Комитету будет необходимо избрать Бюро в составе представителей от каждого из пяти регионов Организации Объединенных Наций, а из членов Бюро - Председателя и Докладчика. |
| Induction sessions for new CPR bureau members prior to the first Bureau meeting. | Организация вводных мероприятий для новых членов КПП до начала первого совещания Бюро. |
| This is Ed Hawkins over at the West bureau. | Это Эд Хокинс с Западного бюро. |
| The bureau is telling everyone That cia interfered with an investigation. | Бюро будет всем говорить, что ЦРУ помешало вести расследование. |
| She's an administrative assistant In the detective bureau. | Она - административный помощник в детективном бюро. |
| Have you thought about calling the bureau? | Думала о том, чтобы позвонить в Бюро? |
| The international bureau of paranormal investigations, based in Trenton, new Jersey. | Международное бюро паранормальных расследований, Расположенное в Трентоне, штат Нью-Джерси. |
| It was my immunity, not the bureau's. | Это был мой иммунитет, не бюро. |
| You have the support of the bureau, myself, my party, and your record is exemplary. | Вас поддерживают бюро, я, моя партия, а ваша репутация безупречна. |
| My guy at the bureau says they haven't actually spoken. | Мой человек в бюро сказал, что они еще не разговаривали. |
| It's not like the bureau where we could just share. | Это тебе не бюро, где вы можете поделиться друг с другом. |
| And believe it or not, I appreciate what you do for the bureau. | Веришь ты мне или нет, но я ценю то, что ты делаешь для бюро. |
| But, peter, we can't get a cash request Out of the bureau that fast. | Но Питер, мы не получим от Бюро деньги по запросу так быстро. |
| We want you promoted at the bureau as much as you do. | Мы хотим твоего повышения в бюро, также как и ты. |
| We'd be more productive back at the bureau. | Вернуться в бюро было бы более продуктивным. |
| Can offer them to the bureau on a consulting basis. | Могут предложить свои услуги бюро на условиях консультаций. |
| Still just humble trial bureau chief. | Пока скромно руковожу бюро судов первой инстанции. |
| I think you all know Neal Caffrey, a C.I. for the bureau. | Думаю, вы все знаете Нила Кэффри, консультанта бюро. |
| Okay, you're only saying that 'cause he's going up against the bureau. | Да ладно, ты так говоришь только потому, что он действует против бюро. |
| The bureau's been after this mystery thief for two decades. | Бюро занимается этим таинственным вором два десятилетия. |
| You mean help the bureau catch him. | То есть, поможет Бюро его поймать. |
| Unless you're not interested in being my new deputy bureau chief. | Если только ты не хочешь стать моим новым заместителем руководителя бюро. |