Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
Most recently, the executive branch forwarded a bill for the establishment of a national bureau of concessions, which would play a key role in concession allocation and monitoring. Совсем недавно исполнительная ветвь власти направила в Национальное собрание проект закона об учреждении национального бюро по концессиям, которое будет играть ключевую роль в предоставлении концессий и их мониторинге.
He stressed in that regard the role of the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization, which cooperated with the subregional bureau of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). Следует подчеркнуть роль Южноафриканской региональной организации сотрудничества начальников полиции, которая сотрудничает с субрегиональным бюро Международной организации уголовной полиции.
To ensure adequate regional representation, and consistent with the proposed draft rules of procedure, the committee may wish to consider the election of two officers from each of the five United Nations regions who will collectively constitute the bureau. Для обеспечения надлежащего регионального представительства и в соответствии с предлагаемым проектом правил процедуры Комитет может изъявить желание рассмотреть вопрос об избрании двух должностных лиц от каждого из пяти регионов Организации Объединенных Наций, которые вместе составят Бюро.
The working group agreed to recommend that the committee should adopt those rules, as amended by the working group with regard to the number of members of the bureau. Рабочая группа согласилась рекомендовать Комитету принять эти правила с учетом внесенных ею поправок относительно численного состава бюро.
During the meeting of the open-ended working group four regional groups identified individuals who, it was expected, would be put forth as candidates for the bureau at the first session of the intergovernmental negotiating committee. В ходе совещания Рабочей группы открытого состава четыре региональные группы определили лиц, которые, как ожидалось, будут выдвинуты кандидатами в члены бюро на первой сессии Межправительственного комитета для ведения переговоров.
(e) To propose assignments for approval by the bureau of members of the pool of experts: е) выдвигать на утверждение бюро кандидатов в члены реестра экспертов:
A related proposal was that at least one Co-Chair and a quorum of five Member States (one per regional group) be considered as the minimum requirement for the bureau to perform its functions. Согласно еще одному предложению, в состав бюро, с тем чтобы оно могло выполнять свои функции, должны входить по меньшей мере один сопредседатель и кворум представителей пяти государств-членов (по одному от каждой региональной группы).
Ensure that priorities expressed by member States (through UN/CEFACT plenary, bureau and other channels) are adequately taken up in the UN/CEFACT programme of work and effectively implemented. Обеспечение того, чтобы приоритетные задачи, поставленные государствами-членами (через Пленарную сессию СЕФАКТ ООН, Бюро и другие каналы), должным образом принимались во внимание в программе работы СЕФАКТ ООН и эффективно выполнялись.
It further urges the State party to consider establishing either a bureau for children's rights within the Commission or an ombudsman for children. Кроме того, он настоятельно призывает государство-участник рассмотреть вопрос об учреждении либо бюро по правам ребенка в структуре Комиссии, либо поста омбудсмена по правам детей.
Consultations with Member States on improvements to measuring the three dimensions of Human Development Index took place between Human Development Report Office, the bureau of the United Nations Commission on Statistics, and representatives of regional statistical bodies in March 2010. В марте 2010 года были проведены консультации с государствами-членами по вопросам совершенствования процесса определения трех компонентов индекса развития человеческого потенциала с участием Управления по составлению «Доклада о развитии человека», бюро Статистической комиссии Организации Объединенных Наций и представителей региональных статистических органов.
In Europe and the CIS a centre was established in Bratislava in the mid-1990s to address issues related to the establishment of a new bureau and country offices. В странах Европы и СНГ в середине 1990х годов в Братиславе был учрежден центр, с тем чтобы решать проблемы, касающиеся учреждения новых бюро и страновых отделений.
The position of the head of regional service centres was upgraded to deputy regional director in 2008, thereby creating an additional deputy director position in each bureau. В 2008 году должность глав региональных сервисных центров была повышена до уровня заместителя регионального директора, что позволило создать дополнительную должность заместителя директора в каждом бюро.
Following consultations with regional coordinators, it is proposed that the bureau of the Intergovernmental Preparatory Committee should be composed of 10 members, namely the Chair, eight Vice-Chairs and the Rapporteur, with account being taken of the need to ensure equitable geographical distribution. По итогам консультаций с региональными координаторами предлагается, чтобы в состав Бюро Межправительственного подготовительного комитета входили 10 членов: Председатель, восемь заместителей Председателя и Докладчик; при этом следует учитывать необходимость обеспечения справедливого географического распределения.
To exchange your currency for reais, go to an exchange bureau or bank authorized to conduct foreign exchange transactions. Для того чтобы обменять иностранную валюту на реалы, вы можете обратиться в бюро обмена валюты или банк, имеющий лицензию на проведение валютных операций.
A reliable assessment of the risk of potential default is always a problem for any lender, including for MFIs in particular in many developing countries where there is insufficient information about borrowers and no credit bureau that could illustrate the past lending history of a particular potential borrower. Надежная оценка риска неисполнения обязательств представляет проблему для любого кредитора, включая МФО, особенно во многих развивающихся странах, в которых имеется недостаточно информации о заемщиках и отсутствуют кредитные бюро, которые могли бы предоставить сведения о кредитной истории того или иного потенциального заемщика.
It was informed that the International Computing Centre, which was established in 1971 as an inter-organizational facility to provide electronic data-processing services, initially functioned as a service bureau providing primarily mainframe services to the Secretariat. Он был информирован о том, что Международный вычислительный центр, созданный в 1971 году как межорганизационная структура для оказания услуг по электронной обработке данных, первоначально функционировал как бюро обслуживания, оказывающее Секретариату услуги, главным образом связанные с обслуживанием центрального процессора.
Mr. Natama (Burkina Faso) (spoke in French): First, I congratulate the President and the other members of the bureau on their direction of the work of this session. Г-н Натама (Буркина-Фасо) (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы высоко оценить работу Председателя и других членов Бюро по руководству данной сессией.
On behalf of UNECE, she thanked the delegations of Germany and Switzerland for hosting the meetings of the extended bureau that had been held in the intersessional period. От имени ЕЭК ООН она выразила признательность делегациям Германии и Швейцарии за организацию совещаний Бюро расширенного состава, которые проводились в межсессионный период.
Terms of reference (TORs) for regional bureau directors and resident representatives to be revised to include shared responsibility for supporting NHDR quality and impact, particularly HDR processes not meeting minimum standards. 1.3 Пересмотр круга ведения директоров региональных бюро и представителей-резидентов с включением в него совместной ответственности за оказание помощи с целью повышения качества и воздействия НДРЧ, особенно процессов подготовки ДРЧ, не отвечающих минимальным стандартам.
As prescribed in the UNDP "User Guide", all country programmes are reviewed by the relevant regional bureau for compliance with UNDP policies, including those related to effective results planning. Как предусмотрено в «Руководстве для пользователей» ПРООН, все страновые программы проверяются соответствующими региональными бюро на предмет соответствия политике ПРООН, в том числе в плане эффективного планирования результатов.
It was generally agreed that at this time a new working group would not be set up; instead, the immediate work to be undertaken by the secretariat would be coordinated through the Chairperson and the bureau, together with conveners of appropriate working groups. Согласно общему мнению, вместо создания на текущем этапе новой рабочей группы следует принять меры к тому, чтобы деятельность, которую сейчас начнет осуществлять секретариат, координировалась через Председателя и бюро, а также руководителей соответствующих рабочих групп.
The Rapporteur stated that he would discuss this matter with the bureau to see what could be done in this regard. Докладчик заявил, что он обсудит этот вопрос с бюро с целью выяснения того, что может быть предпринято в этой связи.
The partnership between the Community and the International Labour Organization bureau in Lisbon, established by the cooperation agreement signed on 4 August 2005, is being fully implemented. Партнерство между Сообществом и Бюро Международной организации труда в Лиссабоне, установленное на основе соглашения о сотрудничестве, подписанного 4 августа 2005 года, реализуется в полном объеме.
At that meeting, the Commission elected two Vice-Chairmen and a Rapporteur, on the understanding that the officers for the other posts in the bureau would be designated at a later date. На этом заседании Комиссия избрала двух заместителей Председателя и Докладчика, при том понимании, что должностные лица на другие должности в составе ее бюро будут назначены позднее.
A fax had again been sent to them recently to remind them of the list of issues prepared by the bureau of the Committee. Недавно им был также отправлен факс с напоминанием о списке тем для обсуждения, который был подготовлен Бюро Комитета.