Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
The draft agenda for the General Conference could be prepared by the bureau of the General Conference. Проект повестки дня Генеральной конференции могло бы готовить Бюро Генеральной конференции.
On consent by the enterprise, the bureau will send the standard wage statistics message defined by Statistics Denmark for each employee. С согласия того или иного предприятия эти бюро могут представлять стандартные статистические данные по заработной плате относительно каждого предприятия по форме, установленной Статистическим управлением Дании.
Tenth, the establishment of a bureau of the Conference comprising the President, the Secretary-General and representatives of member States and groups. В-десятых, учреждение бюро Конференции в составе Председателя, Генерального секретаря и представителей государств-членов и групп.
Reports of the IPCC plenary meeting and of the meetings of the IPCC bureau. Подготовка докладов пленарных заседаний МГИК и заседаний бюро МГИК.
During the fiftieth session of the Commission, the extended bureau met on 13 and March 2007 to consider matters related to the organization of work. В ходе пятидесятой сессии Комиссии 13 и марта 2007 года расширенное бюро провело заседания для рассмотрения вопросов, связанных с организацией работы.
Mr. BENJABER thanked the President and all the members of the bureau for their tireless efforts, which had contributed to the success of the Conference. Г-н БЕНЖАБЕР благодарит Председателя и всех членов бюро за их неустанные усилия, способствовавшие успешному исходу работы Конференции.
The new bureau will serve until the sixteenth ministerial meeting, which will be held in Kinshasa from 13 to 17 August 2001. Новое Бюро будет работать вплоть до шестнадцатого совещания на уровне министров, которое состоится 13 - 17 августа 2001 года в Киншасе.
At its session in 1998, the Committee discussed possible new activities, on the basis of proposals prepared by the secretariat, in consultation with the bureau. На своей сессии в 1998 году Комитет обсудил возможные новые направления деятельности на основе предложений, подготовленных секретариатом в консультации с бюро.
In this context, I undertook setting up a bureau of the preparatory committee for that conference, and its planning activities have commenced in earnest. В этих целях я учредил бюро подготовительного комитета для конференции, и оно уже начало активную работу по планированию.
Tensions increased dramatically when Mashal signed the unity agreement with Fatah, after stating his intention to resign as head of the political bureau. Напряженность значительно усилилась, когда Машаль подписал соглашение о единстве с Фатхом, заявив о своем намерении уйти с поста главы политического бюро.
Each state now has a uniform crime reporting or criminal justice information centre or records bureau which provides information to the national government. В настоящее время в каждом штате имеется центр единой отчетности о преступности или центр информации об уголовном правосудии или бюро документации, которые предоставляют информацию национальным органам власти.
The Committee bureau met for the first time, from 19 to 22 June 2007, in Geneva. 19-22 июня 2007 года в Женеве впервые было проведено совещание Бюро Комитета.
Prior to opening the debate on the draft Convention, the Chairman announced the division of work between the Vice-Chairmen agreed upon by the bureau for the session. Перед открытием прений по проекту конвенции Председатель объявил о разделении функций между заместителями Председателя, которое было согласовано бюро сессии.
Consequently, the bureau decided that the available meetings would be divided equally between the consideration of the above-mentioned draft international legal instruments. Поэтому бюро приняло решение уделить на этих заседаниях равное время рассмотрению вышеназванных международно-правовых документов.
That meeting, held on 15 January 2007 in New York, replaced the individual joint bureau meetings. Это совещание, которое было проведено 15 января 2007 года в Нью-Йорке, заменило собой совещания Бюро с участием представителей отдельных функциональных комиссий.
In Trinidad and Tobago, a senior citizens' bureau has been established to encourage older persons to lead an active life and contribute to national development. В Тринидаде и Тобаго создано бюро по делам граждан старшего возраста, которому поручено пропагандировать ведение пожилыми людьми активного образа жизни и внесение ими своего вклада в национальное развитие.
In addition, considerable efforts have recently been made to diversify the joint activities undertaken by ECLAC and the UNDP regional bureau regarding projects with a regional dimension. Кроме того, в последнее время прилагались значительные усилия для того, чтобы диверсифицировать совместную деятельность, осуществляемую ЭКЛАК и региональным бюро ПРООН в отношении проектов, имеющих региональное значение.
The experts meeting mentioned above also represents the single most important initiative at the bureau level in terms of promoting national ownership of programme priority setting and dialogue with Governments and civil society. Вышеупомянутое совещание экспертов является также одной из наиболее важных инициатив на уровне бюро с точки зрения содействия определению приоритетности программ на национальном уровне и развитию диалога с правительствами и гражданским обществом.
Compliance status by bureau for the 1990 portfolio утвержденных в 1990 году, со стороны бюро
The reorganization consolidates into one single bureau the functions related to planning, budgeting, programme resource assignment, human resources management and information management. В результате реорганизации в рамках единого Бюро объединены функции, касающиеся планирования, составления бюджета, распределения программных ресурсов, управления людскими ресурсами и информацией.
The bureau of the Conference would therefore consist of 10 officers (see also paragraphs 17 and 19 below). Таким образом, бюро Конференции будет насчитывать в своем составе 10 должностных лиц (см. также пункты 17 и 19 раздела ниже).
The experience of the bureau with regard to the adherence of Member States to the procedural requirements for the submission of draft proposals is presented in the report on its inter-sessional meetings. Соображения бюро относительно соблюдения государствами-членами процедурных требований для представления проектов предложений изложены в докладе о его межсессионных совещаниях.
The present compliance status of each bureau in relation to the portfolio of projects approved in 1988-1989 is found in table 13. Данные о соблюдении требований в отношении портфеля проектов, утвержденных в 1988-1989 годах, со стороны каждого бюро по состоянию на данный момент приводятся в таблице 13.
Are individual national bureaux in each EU country still necessary or is a single European Union bureau sufficient? Сохраняется ли необходимость существования индивидуального национального бюро в каждой из стран, входящих в ЕС, или достаточно будет наличия единого страхового бюро Европейского союза?
there are no further proposals or objections - the new bureau is elected. При отсутствии дополнительных предложений или возражений избирается новое бюро.