Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
He also briefly presented the work undertaken by the Committee's Bureau insince the 2004 the inter-session.al period. Он также кратко представил работу, проделанную Бюро Комитета после сессии 2004 года.
The Committee, considering that the Bureau's two recommendations were appropriate and timely, accordingly invited UNECE to approve these proposals. Поскольку Комитет счел обе рекомендации Бюро в полной мере своевременными и надлежащими, он просил ЕЭК ООН одобрить эти предложения.
It was further recommended that the UNECE invite the Russian Federation and the OPEC Secretariat to be represented on the Bureau. Далее было рекомендовано, чтобы ЕЭК ООН предложила Российской Федерации и секретариату ОПЕК включить своих представителей в состав Бюро.
The Group also requested the Bureau to discuss and agree upon the future Programme of Work for 2005. Группа также просила Бюро обсудить и согласовать будущую программу работы на 2005 год.
A message from the International Peace Bureau on the sixtieth anniversary of the use of nuclear weapons in Japan was circulated to the CD members. Среди членов КР было распространено послание Международного бюро мира по случаю шестидесятой годовщины применения ядерного оружия в Японии.
All Chairpersons mentioned that early election of the Bureau and its continuity were important. Все председатели упомянули о том, что заблаговременное проведение выборов членов Бюро и обеспечение преемственности в его работе имеют важное значение.
As of 1967, the Bureau increased to 5 persons, each from a different regional group. В 1967 году состав Бюро был увеличен до пяти человек - по одному представителю от каждой региональной группы.
The full list of Member States whose representatives have served in the Bureau of the Commission is presented in table 1. Полный перечень государств-членов, представители которых когда-либо находились в составе Бюро Комиссии, содержится в таблице 1.
Efforts are also made to ensure gender balance in the Bureau. Ведется также работа над обеспечением сбалансированной представленности мужчин и женщин в составе Бюро.
Collaboration across pillars should also be enhanced among Regional Bureau staff under the leadership of the new Regional Division Chief. Сотрудникам регионального бюро, действующим под руководством нового начальника Регионального отдела, необходимо также обеспечить взаимодействие между различными основными элементами.
In response, the Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, recognized the complexity and redundancy of the budget format. В своем ответе заместитель Администратора и Директор Бюро по вопросам управления признал сложность и избыточность формата бюджета.
In 2002, the Federal Employment Bureau supported 1,803 programmes with approved credit funds. В 2002 году Федеральное бюро занятости оказывало поддержку в осуществлении 1803 программ, предоставляя утвержденные кредитные средства.
The Forum may wish to elect the above-mentioned persons and the remaining position to the Bureau. Форум может пожелать избрать вышеупомянутых лиц и принять решение относительно оставшейся должности в Бюро.
The report of the ad hoc expert working group on energy statistics was submitted to the Bureau of the Commission on 21 July 2005. Доклад Специальной рабочей группы экспертов по статистике энергетики был представлен Бюро Комиссии 21 июля 2005 года.
The Bureau should raise the matter with the Secretariat, and the Committee might also consider taking stronger action in that regard. Бюро следует поставить этот вопрос перед Секретариатом, а Комитет может также рассмотреть возможность принятия в этой связи более серьезных мер.
Unfortunately, the Bureau has not been fully constituted. К сожалению, Бюро не было полностью сформировано.
I hope that the Bureau will have been constituted by then. Надеюсь, что к тому времени Бюро будет полностью сформировано.
That is the reason I have asked to meet with the members of the Bureau. Именно поэтому я и попросил дать мне возможность провести совещание с членами Бюро.
"At its 266th (organizational) meeting, the Bureau of the Commission was constituted as follows...". «В ходе 266го (организационного) заседания было создано Бюро Комиссии в следующем составе...».
If members have no objection, we will suspend consideration of paragraph 5, concerning the Bureau, for the time being. Если члены не возражают, мы отложим пока рассмотрение пункта 5, касающегося Бюро.
This same situation has prevailed in previous sessions: some members of the Bureau have been elected after the beginning of the session. Аналогичная ситуация наблюдалась и в ходе предыдущих сессий: некоторые члены Бюро избирались после начала сессии.
The Chairman: I indicated yesterday that we had information concerning the Bureau of the Commission. Председатель (говорит по-английски): Вчера я отметил, что у нас есть информация относительно Бюро Комиссии.
We shall move on to the next item on the agenda, concerning the Bureau. Сейчас мы перейдем к другому пункту повестки дня, касающемуся Бюро.
There are two vacancies in the Bureau at present. На данный момент в Бюро не заполнены две вакансии.
I will then take comments on how we should proceed, first of all, with the 2006 Bureau. Затем я заслушаю замечания относительно наших дальнейших действий, прежде всего в отношении состава бюро на 2006 год.