Примеры в контексте "Bureau - Бюро"

Примеры: Bureau - Бюро
It is expected that, once it has been formally elected, the Bureau of the preparatory meeting will meet as required. Предполагается, что после его официального избрания Бюро подготовительного совещания будет проводить заседания по мере необходимости.
The Executive Board elected a new Vice-President to its Bureau, Pille Kesler (Estonia), representing the group of Eastern European States. Исполнительный совет избрал в состав Бюро нового заместителя Председателя, Пилле Кеслер (Эстония), представляющую группу государств Восточной Европы.
Under agenda item 1, organizational matters, the Board elected the Bureau for 2013. З. По пункту 1 повестки дня (организационные вопросы) Совет избрал Бюро на 2013 год.
In Kyrgyzstan, ICRC supported the Republic Forensic Bureau by providing repair to selected morgues. В Кыргызстане МККК оказала поддержку Республиканскому бюро судмедэкспертизы путем проведения ремонта в ряде моргов страны.
The Environment Assembly approved the report of the Bureau on credentials. Ассамблея по окружающей среде одобрила доклад Бюро о проверке полномочий.
The delegation of the United States presented the draft Guide which was discussed by the Extended Bureau at its meeting in Melbourne. Делегация Соединенных Штатов представила проект Руководства, который был обсужден Бюро расширенного состава на его совещании в Мельбурне.
The delegation of Finland offered to host the next session of the Extended Bureau in Oulu in September 2015. Делегация Финляндии выразила готовность организовать следующее совещание Бюро расширенного состава в Оулу в сентябре 2015 года.
Promotion of the Standard and related technical assistance and capacity-building activities (secretariat and the Bureau). Продвижение стандарта и связанные с ним мероприятия по оказанию технической помощи и укреплению потенциала (секретариат и Бюро).
The text of this document was reviewed by the Extended Bureau at its meeting in Melbourne, Australia, in April 2014. Текст настоящего документа был рассмотрен Бюро расширенного состава на его совещании в Мельбурне, Австралия, в апреле 2014 года.
The Bureau requested the secretariat to update it on the progress of the project at its next session in November 2014. Бюро поручило секретариату представить обновленную информацию о ходе реализации этого проекта на своей следующей сессии в ноябре 2014 года.
The Bureau requested the secretariat to invite Working Parties and Administrative Committees to provide information on this matter throughout the year. Бюро поручило секретариату обратиться к рабочим группам и административным комитетам с просьбой представить информацию по этой теме в течение года.
No final decision on this topic was taken however, and the Bureau agreed to revisit the issue at its November session. Однако по этому вопросу не было принято окончательного решения, и Бюро решило вернуться к нему на своей ноябрьской сессии.
The Bureau expressed its strong support for the promotion of UNECE-developed tools on sustainable transport through THE PEP. Бюро выразило решительную поддержку пропагандированию инструментов в области устойчивого транспорта, разработанных ЕЭК ООН, через посредство ОПТОСОЗ.
The Bureau was also informed about possible new accessions to the TIR Convention (China, Pakistan). Бюро было также проинформировано о новых странах, которые, возможно, присоединятся к Конвенции МДП (Китай, Пакистан).
The Bureau focused on those items of the agenda that needed consideration, required decisions or were of a political nature. Бюро уделило основное внимание тем пунктам повестки дня, которые требовали рассмотрения, принятия решений или касались вопросов политики.
The Working Group thanked the outgoing representatives of Armenia and Canada for their active involvement in the work of the previous Bureau. Рабочая группа поблагодарила покидающих свой пост представителей Армении и Канады за их активное участие в работе Бюро предыдущего состава.
The Parliamentary Secretary informed the Bureau about Malta's recently adopted National Strategic Policy for Active Ageing for 2014 - 2020. Парламентский секретарь сообщила Бюро, что на Мальте недавно была принята Национальная стратегическая политика в области активного старения на 2014-2020 годы.
She thanked the Bureau for the discussion on active ageing issues and their work. Она поблагодарила членов Бюро за обсуждение проблем активного старения и их работу.
Bureau members expressed concern about the lack of interaction within the groups in between Working Group meetings. Члены Бюро выразили обеспокоенность по поводу отсутствия взаимодействия внутри групп в период между совещаниями Рабочей группы.
The outline of the Brief was presented and discussed at the WGA Bureau meeting in May 2014. План записки был представлен и обсужден на совещании Бюро РГС в мае 2014 года.
The Bureau developed a draft of the guidelines for national reports to be prepared in 2016/2017. Бюро разработало проект руководящих принципов для национальных докладов, которые должны быть подготовлены в 2016-2017 годах.
Bureau personnel have received less attention and technical and financial support than the other Liberian security agencies in the post-war years. В послевоенные годы персоналу Бюро уделялось меньше внимания и оказывалось меньше технической и финансовой поддержки, чем остальным либерийским службам безопасности.
Before arms and ammunition can be responsibly procured by the Bureau, its personnel and officers require further training. Прежде чем Бюро сможет ответственно приобретать оружие и боеприпасы, его персонал и сотрудники должны пройти дополнительное обучение.
The Bureau of Corrections and Rehabilitation faced serious staffing shortfalls. Бюро исполнения наказаний и реабилитации заключенных испытывало острую нехватку кадров.
To date, female representation in the national police and the Bureau of Immigration and Naturalization stands at 17 and 30 per cent respectively. На данный момент доля женщин среди сотрудников национальной полиции и Бюро иммиграции и натурализации составляет соответственно 17 и 30 процентов.