This budget level is 2.5 times more than the approved 2010 budgets of the four former entities. |
Эта сумма бюджетных расходов в 2,5 раза превышает утвержденные на 2010 год бюджеты четырех существовавших ранее структур. |
A major budget provision, $3.6 million, is proposed for reimbursements to UNDP. |
Предлагается предусмотреть в бюджете крупную статью ассигнований (3,6 млн. долл. США) для возмещения расходов ПРООН. |
Creating obligations at year-end may indicate inadequate in-year budget management or difficulties in accurately profiling expenditure through the year. |
Принятие обязательств в конце года может свидетельствовать о недостаточно эффективном исполнении бюджета или о проблемах с правильным составлением графика расходов в течение года. |
Within the operational budget, aviation, fuel and vehicles accounted for 44 per cent. |
Из ассигнований на покрытие оперативных расходов 44 процента приходится на воздушный транспорт, топливо и автотранспортные средства. |
For example, the delayed deployment factor (or vacancy rate) is a major budget assumption in formulating personnel budgets. |
Например, одним из основных бюджетных предположений при составлении смет расходов на персонал является коэффициент задержки с развертыванием или доля вакантных должностей. |
Certain budget assumptions, including the delayed deployment factor, need to be consistently applied across all the classes. |
Определенные бюджетные предположения, в частности коэффициент задержки с развертыванием, необходимо последовательно применять ко всем категориям расходов. |
However, it will move to report specifically on results-based budgeting by streamlining the process with the management budget and the balanced score card. |
Вместе с тем ЮНОПС станет конкретно отчитываться по бюджетному процессу, ориентированному на результаты, путем увязки этого процесса с бюджетом управленческих расходов и сбалансированным учетным табелем. |
The variance between budget and expenditure is due to depreciation and capitalization. |
Разница между суммой бюджетных ассигнований и суммой расходов объясняется изменением обменных курсов и капитализацией. |
available Disbursements Difference between final budget and expenditure |
Разница между суммой, предусмотренной в окончательном бюджете, и суммой фактических расходов |
The expenditures were recorded between July and December 2011, before the mission's budget was approved. |
Учет расходов был произведен в период с июля по декабрь 2011 года, до того как был утвержден бюджет миссии. |
Similar meetings take place to coordinate delivery of activities in the associated costs budget. |
Такие же совещания проводятся для координации деятельности, осуществляемой в рамках бюджета сопутствующих расходов. |
A breakdown of the revised estimates for 2013 by budget section and object of expenditure is contained in table 2. |
Разбивка предусмотренных сметных потребностей на 2013 год по разделам бюджета и статьям расходов приводится в таблице 2. |
On the spending side, public expenditure management reforms helped many least developed countries to make progress in budget preparation, execution, and monitoring. |
Что касается расходов, то реформы в сфере управления государственными расходами помогли наименее развитым странам добиться прогресса в подготовке и исполнении бюджета и в контроле за его исполнением. |
Table 7 presents the estimated cost for additional swing space leases in the capital master plan budget as from October 2012. |
В таблице 7 приводится предусмотренная в бюджете генерального плана капитального ремонта смета расходов на аренду дополнительных подменных помещений по состоянию на октябрь 2012 года. |
The principle of the need for increased regular budget support for core staff has been accepted for many years. |
Принцип необходимости увеличения поддержки из регулярного бюджета для покрытия расходов на содержание основного персонала считается общепринятым уже в течение многих лет. |
A cost plan is an internal estimate for how much should be spent in a certain period within the approved budget. |
Планы расходов представляют собой внутреннюю оценку того, какими должны быть расходы в определенный период времени в рамках утвержденного бюджета. |
As a result, the fuel budget could be overestimated. |
В результате этого смета расходов на топливо может оказаться слишком большой. |
It expects these reductions to be reflected in future budget submissions of the respective missions. |
Комитет ожидает, что такие сокращения расходов будут отражены в будущих бюджетных документах соответствующих миссий. |
Currently, approximately 60 per cent of State budget spending is directed towards these goals. |
Сегодня в общей сложности около 60 процентов расходов государственного бюджета направляется на эти цели. |
The Government is preparing its medium-term expenditure framework, which will determine budget allocations and detailed sector plans. |
Правительство занимается подготовкой комплексного среднесрочного плана расходов, в котором будут определены бюджетные ассигнования и подробные планы по отраслям. |
The 2013/14 budget estimates had been calculated on the basis of the latter figure, with additional requirements for freight. |
Бюджетная смета на 2013/14 год была исчислена по последней цене с добавлением расходов на перевозку. |
A security cost-sharing arrangement between UNAMI and the United Nations country team was introduced in the 2013 budget year. |
Практика совместного финансирования МООНСИ и страновой группой Организации Объединенных Наций расходов на обеспечение безопасности была введена в 2013 бюджетном году. |
The estimated annual budget for the continuous activities of the Residual Special Court amounts to $2 million. |
Предполагаемый ежегодный бюджет для покрытия текущих расходов на деятельность Остаточного механизма Специального суда составляет 2 млн. долл. США. |
The General Assembly approves the biennial budget for the administrative expenses of the Fund. |
Генеральная Ассамблея утверждает двухгодичный бюджет административных расходов Фонда. |
An estimate of the budget is shown in table 4. |
Смета бюджетных расходов представлена в таблице 4. |