Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Budget - Расходов"

Примеры: Budget - Расходов
If this pattern continues, the regular budget will need to borrow internally from other funds as from September 1993. Если подобное положение дел сохранится, то с сентября 1993 года для покрытия расходов по регулярному бюджету придется заимствовать средства внутри Организации из других фондов.
For budgetary purposes, the cost of reimbursement for central services is estimated at the level of 12.2 per cent of the administrative budget for 1995. Для целей бюджета смета расходов на возмещение за централизованное обслуживание исчислена на уровне 12,2 процента от административного бюджета на 1995 год.
At the end of August, Russia's parliament rejected the President's proposal aimed at sharply limiting the budget deficit for 1993 to about 30 per cent of government expenditure. В конце августа российский парламент отверг предложение президента, направленное на резкое ограничение бюджетного дефицита на 1993 год до примерно 30 процентов государственных расходов.
Actual expenditure on various objects of expenditure can thus sometimes vary significantly from what had been indicated in the initial budget submission. Таким образом фактические затраты по различным статьям расходов могут существенно отличаться от расходов, указанных в первоначальной бюджетной смете.
The Committee understands that the performance report for UNPROFOR for that period will be made available for consideration with the next budget submission for UNPROFOR. Комитет полагает, что финансовый отчет по СООНО за этот период будет представлен на рассмотрение совместно со следующей сметой расходов СООНО.
Accordingly, section 15 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 contains a proposal for a grant of $942,400 to cover the cost of the four Professional posts. В соответствии с этим в разделе 15 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов содержится предложение о выделении субсидии в размере 942400 долл. США для покрытия расходов, связанных с четырьмя должностями категории специалистов.
The allocation of the 1994-1995 budget estimates by category of expenditure, contained in table 1 above, is summarized in the resource requirements indicated below. Сметные бюджетные ассигнования на период 1994-1995 годов с разбивкой по статьям расходов, указанные в таблице 1 выше, в кратком виде приводятся в нижеследующем разделе "Потребности в ресурсах".
Funds are ensured from the budget of the Republic of Serbia on a regular basis for the running costs and employees' salaries. На оплату текущих расходов и выплату окладов сотрудникам из бюджета Республики Сербии регулярно выделяются финансовые средства.
Funds deposited in this account have allowed the Special Commission and IAEA to cover their operating budget, total expenditure reaching $55.2 million by the end of 1993. Средства, депонированные на этот счет, позволили Специальной комиссии и МАГАТЭ финансировать свой оперативный бюджет, общая сумма расходов в рамках которого достигла к концу 1993 года 55,2 млн. долл. США.
During the period under review, civil service salaries and benefits amounted to 54 per cent of the recurrent and statutory budget expenditure. В течение рассматриваемого периода выплаты окладов и пособий гражданским служащим, составили 54 процента от объема текущих и периодических бюджетных расходов.
(b) A twenty-one percent increase, starting in 1995, in the national budget for research and other domestic activities related to desertification. Ь) 21-процентное увеличение расходов - начиная с 1995 года - в рамках национального бюджета на научно-исследовательскую и иную национальную деятельность по борьбе с опустыниванием.
It might possibly also, as a number of delegations have suggested, approve regular budget appropriations covering a portion of the core expenditures of the Permanent Secretariat. Кроме того, как было указано рядом делегаций, можно было бы утвердить ассигнования по регулярному бюджету, охватывающие часть основных расходов постоянного секретариата.
(c) A table summarizing budget requirements by high level object-of- expenditure category с) таблица, обобщающая бюджетные потребности по основным категориям расходов;
At that time, $2 million was equivalent to 7.1 per cent of one year's regular budget expenditures. На том этапе сумма в 2 млн. долл. США была эквивалентна 7,1 процента годовых расходов по регулярному бюджету.
a/ Excludes those reversed to budget of peace-keeping operations once approved. а/ За исключением расходов, включенных в бюджет операций по поддержанию мира после их утверждения.
The substantive additional requirements by budget section and type of expenditure are as follows: З. Дополнительные потребности в ресурсах для покрытия расходов на основную деятельность распределяются по разделам бюджета и видам расходов следующим образом:
At the same time, the proposed programme budget contains provisions for anticipated increases due to inflation and for adjustments due to changes in the rates of exchange. В то же время в предлагаемом бюджете по программам предусмотрены ассигнования на покрытие предполагаемых дополнительных расходов в результате инфляции и на корректировки, вызванные изменениями обменных курсов.
The budget included only those estimates of expenditure in respect of special missions that corresponded to legislative mandates. Что касается специальных миссий, то оратор указывает, что в проект бюджета включена лишь смета расходов, предусмотренных в соответствующих мандатах.
Although health and education account for the highest proportion of our national budget, a modest percentage is allocated to the Ministry of Youth and Sports. Хотя здоровье и образование требуют самых больших расходов в рамках нашего национального бюджета, скромная часть выделяется Министерству молодежи и спорта.
The process will begin in the first quarter of 1995, and lead to a detailed workplan and budget for the Joint Programme. Разработка стратегического плана будет начата в первом квартале 1995 года, в результате ее осуществления будут подготовлены подробный план работы и смета расходов Объединенной программы.
The weak oil prices in 1994 have compounded the financial difficulties of most oil-exporting countries and aggravated their current-account and budget deficits, despite significant cuts in public spending. Низкий уровень цен на нефть в 1994 году усугубил финансовые проблемы большинства стран-экспортеров нефти и, несмотря на значительное сокращение государственных расходов, обусловил увеличение их отрицательного сальдо по текущим счетам и бюджетного дефицита.
Additional factors were rising budget costs of support policies and the aim of allowing market signals to have a greater influence on production decisions. Дополнительные факторы привели к увеличению бюджетных расходов на проведение вспомогательной политики и принятие мер с целью создать условия для того, чтобы рыночные тенденции в большей степени влияли на решения, связанные с производством.
support costs budget of the Environment Fund: вспомогательных расходов Фонда окружающей среды: предлагаемый
This represents an increase of $4 over the previous budget, which is due to full deployment of the military and civilian personnel. Это на 4 долл. США больше суммы расходов, предусмотренной в предыдущей смете, что вызвано развертыванием военного и гражданского персонала в полном составе.
(b) Restructure the budget so as to increase social expenditure; Ь) осуществить реорганизацию бюджета в сторону увеличения расходов на социальные нужды;