Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Budget - Расходов"

Примеры: Budget - Расходов
The remaining portion of the transportation budget should be used to perform chemical analysis of tarball and/or sediment samples. Остальную часть сметных транспортных расходов следует использовать для проведения химического анализа гудрона и/или проб осаждений.
The information given to the Committee about potential new requests should have been submitted in conjunction with peacekeeping budget estimates. Переданную Комитету информацию о возможных новых просьбах следовало бы представлять одновременно со сметами расходов миссий по поддержанию мира.
The draft terms of reference, annexes and budget developed by the Group of Experts were submitted to the Commission for its approval. Проект круга ведения, приложения и смета расходов, подготовленные Группой экспертов, были представлены Комиссии на утверждение.
Notwithstanding this change in the Ministry's budget, the major expenditures have seen a mixed tendency. Несмотря на это изменение, в бюджете министерства основные статьи расходов характеризуются неоднозначной тенденцией.
The Ministry is allocated funds from the State budget, the money being used to maintain the central administration and to cover running expenses. Финансирование Министерства осуществляется из государственного бюджета и направляется на содержание центрального аппарата и покрытие текущих расходов.
Most Governments in the region need to enhance the transparency of the budget process on both the revenue and expenditure sides. Большинству правительств стран региона необходимо повысить транспарентность процесса составления и исполнения бюджета с точки зрения доходов и расходов.
Any reductions to the current budget would not be possible. Любое урезание бюджетных расходов на нынешнем этапе невозможно.
Board members hoped that sufficient funds would be raised in 2001 for INSTRAW to cover its own budget. Члены Совета попечителей выразили надежду на то, что в 2001 году МУНИУЖ удастся собрать достаточные средства для покрытия расходов по своему бюджету.
The percentage of the State budget spent every year for the same purpose has also been given. Приводятся также процентные показатели доли ежегодных расходов на эти цели в государственном бюджете.
Staff costs were the largest item, accounting for 80 per cent of the regular budget. Расходы на персонал являются самой большой статьей бюджетных расходов, составляя 80 процентов от регулярного бюджета.
The surge of regional expenditure in 2000-2001 reflects budget transfers at that time to the new offices. Резкий рост региональных расходов в 2000-2001 годах объясняется осуществляющимися в то время бюджетными трансфертами в новые офисы.
Of particular concern to donors was the size of the recurrent budget in successive financial years. Особую озабоченность у доноров вызвал объем текущих расходов в рамках бюджета на протяжении нескольких финансовых годов подряд.
The budget for staff assessment was based on New York salary scales for 2000. Смета расходов по плану налогообложения персонала основывается на нью-йоркской шкале окладов на 2000 год.
Adequate provision for staff assessment-related costs has been made under this heading in the support account's 2002/03 budget. Соответствующие ассигнования на покрытие расходов, связанных с налогообложением персонала, были предусмотрены по этой статье в смете расходов по линии вспомогательного счета на 2002/03 год.
The increased budget under this heading is mainly attributable to inclusion of the cost for relocation of UNIFIL international staff. Увеличение бюджетных ассигнований по этому разделу в основном объясняется включением расходов на перевод международных сотрудников ВСООНЛ.
Provision is also made for the travel of the Force Commander to New York three times during the budget period. Предусматриваются также ассигнования на покрытие расходов на три поездки Командующего Силами в Нью-Йорк в течение бюджетного периода.
Related costs and other social expenses accounted for about 25 per cent of State budget expenditures. На долю соответствующих расходов и других социальных издержек пришлось около 25 процентов расходов из государственного бюджета.
The regular budget for the biennium 2002-2003 for the Integrated Management Information Service provides for 34 posts. В регулярном бюджете на двухгодичный период 2002 - 2003 годов предусмотрены ассигнования на покрытие расходов, связанных с финансированием 34 должностей в Комплексной службе управленческой информации.
The Advisory Committee is of the view that budget monitoring, accounting and proper recording of expenditure should be improved. По мнению Консультативного комитета, следует улучшить контроль за исполнением бюджета, ведение счетов и надлежащий учет расходов.
A breakdown of the Environment Fund budget for 2002-2003 by expenditure category is shown in figure V below. Разбивка бюджета Фонда окружающей среды на 2002-2003 годы по статьям расходов приводится в диаграмме V ниже.
Some increases are now shown in the final budget 2000-2001, as some offices have agreed to the reimbursement. Определенное увеличение ассигнований предусматривается в окончательном бюджете на 2000 - 2001 годы, поскольку некоторые отделения согласились на подобное возмещение расходов.
In other offices, reimbursement for services made directly to projects are absorbed in the programme budget. В других отделениях возмещение расходов на услуги, оказанные непосредственно проектам, включаются в бюджет по программам.
The level of reimbursement was included in the UNOV regular budget proposal, in response to a request made by the Advisory Committee. Размер возмещения расходов был включен в смету регулярного бюджета ЮНОВ в ответ на просьбу Консультативного комитета.
Under no circumstances shall this involvement bring about any additional costs for the administrative budget of the Organization. Ни при каких обстоятельствах такое участие не влечет за собой дополнительных расходов для административного бюджета Организации.
Statement IV gives the status of expenditure against the approved budget for the biennium 1998-1999. В ведомости IV приводится информация о состоянии расходов по утвержденному бюджету на двухгодичный период 1998-1999 годов.