Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Budget - Расходов"

Примеры: Budget - Расходов
In order to meet the budgetary line, cuts have been made in the operational budget of the Centre. Чтобы уложиться в рамки бюджета, объем оперативных расходов Центра был урезан.
The budget for the tuberculosis control programme covers the cost of drugs used to treat patients. Бюджет программы в области борьбы с туберкулезом предусматривает покрытие расходов на лекарственные препараты, применяемые для лечения пациентов.
His delegation supported the 50/50 formula for the apportionment of the expenses of the two Tribunals under the regular budget and peacekeeping scales. Его делегация поддерживает формулу 50/50 в отношении распределения расходов обоих трибуналов по шкалам регулярного бюджета и операций по поддержанию мира.
Savings of $1,200 under the official hospitality budget line item were attributable to lower than originally estimated requirements for hospitality expenditures. Экономия в размере 1200 долл. США по статье «Представительские расходы» объясняется меньшими, чем первоначально предусматривалось, потребностями в средствах на покрытие представительских расходов.
Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the United Nations. Согласно этому, на регулярный бюджет Организации Объединенных Наций не ложится никаких дополнительных расходов.
The Secretary-General had been obliged to borrow funds from the peace-keeping budget and to delay reimbursements to troop-contributing countries. Генеральный секретарь был вынужден использовать средства из бюджета миротворческих операций и отсрочить возмещение расходов странам, предоставляющим войска.
Other objects of expenditure under the net budget reflect direct costs for contractual translation and overtime, library books and supplies. В других статьях расходов в рамках чистого бюджета отражены прямые расходы на письменный перевод по контрактам и оплату сверхурочных, закупку книг для библиотеки и принадлежностей и материалов.
Staff costs are shown net of staff assessment under the various expenditure sections of the programme budget. Расходы по персоналу показываются в различных разделах сметы расходов бюджета по программам за вычетом сумм по плану налогообложения персонала.
Field offices budget and establish obligation levels using their best judgement, but can only liquidate their obligations if circumstances so permit. Отделения на местах составляют смету расходов и устанавливают уровни обязательств, опираясь на свои оптимальные оценки, и могут погашать свои обязательства лишь в тех случаях, когда это позволяют сделать обстоятельства.
This level of expenditure as a percentage of the overall budget is very low, compared to other large information-intensive organizations. Этот показатель расходов в качестве процентной доли от общего бюджета весьма низкий по сравнению с другими организациями, обрабатывающими большой объем информации.
Borrowing from peacekeeping accounts to fund the regular budget began in early September and continued through that month. Заимствование средств со счетов на операции по поддержанию мира для финансирования расходов по регулярному бюджету началось в начале сентября и продолжалось в течение указанного месяца.
Instead, the Alliance contributed a total of $2.8 million directly to UNICEF budget costs. Взамен Альянс перевел ЮНИСЕФ 2,8 млн. долл. США непосредственно на покрытие бюджетных расходов.
Consequently, the Office of the Special Representative intends to include the salary in its core budget for 2003. Соответственно, Канцелярия Специального представителя намерена включить статью расходов на заработную плату в свой основной бюджет на 2003 год.
The number of journalists being trained has declined each year as costs have increased within a static budget. В связи с увеличением расходов при неизменном бюджете число проходящих такую подготовку журналистов ежегодно сокращается.
A budget should provide a detailed estimate concerning the cost of various components of the above workplan for which resources are needed. Бюджет должен представить подробную смету расходов по различным компонентам плана работ, на который отведены ресурсы.
The remaining budget was used to cover cross-sectoral costs and adolescent development and participation. США) и расходов, связанных с развитием и обеспечением участия подростков.
All expenditures are well below the approved budget and within the ideal maximum expenditure of 75 per cent. Все расходы гораздо ниже сумм утвержденного бюджета и не больше идеального объема максимальных расходов, равного 75%.
Most of the expenditures relating to this project are covered from the core budget. Большинство связанных с этим проектом расходов покрывается за счет средств основного бюджета.
They have lead to increased budget costs for heat supply of municipal institutions and local authorities. Это ведет к увеличению бюджетных расходов на теплоснабжение муниципальных учреждений и местных органов власти.
This is expected to be the last contribution made by donors to the recurrent budget. Предполагается, что это будет последним взносом доноров в формирование бюджета текущих расходов.
Environment Fund: Proposed supplementary budget for the biennium 2008-2009 Фонд окружающей среды: предлагаемый бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов
In the budget of the biennium 2000-2001 total costs are estimated at $5.6 million. Сметный объем расходов в бюджете на двухгодичный период 2000-2001 годов составляет 5,6 млн. долларов США.
The proposed programme budget shall include funding for the expenses of the Assembly of States Parties, including its Bureau and subsidiary bodies. Предлагаемый бюджет по программам предусматривает финансирование расходов Ассамблеи государств-участников, в том числе ее Бюро и вспомогательных органов.
These posts are funded by the annual programme budget for programme support costs. Эти должности финансируются из ежегодного бюджета по программам по разделу расходов на вспомогательное обслуживание программ.
Revenue sources of 423 million deutsche mark are required to fund most of the consolidated budget in 2000. Для финансирования большей части расходов по сводному бюджету в 2000 году необходимы поступления в размере 423 млн. немецких марок.