Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Budget - Расходов"

Примеры: Budget - Расходов
The budget of DHR also reflects the reimbursement from PSD as explained in paragraph 97 above. В бюджете ОЛР отражено также возмещение расходов за счет средств ОЧС, как поясняется в пункте 97 выше.
Moreover, the operational budget was inadequate to cover the full range of UNIDO activities, and additional resources were therefore needed. Кроме того, для покрытия расходов на все мероприятия ЮНИДО средств оперативного бюджета недостаточно, поэтому необходимы допол-нительные ресурсы.
Annex IV contains a chart showing apportionment and expenditure by main budget group. В приложении IV приводится диаграмма с указанием ассигнований и расходов по основным разделам бюджета.
Taking inflationary increases into account, this amounts to a sizeable reduction in the headquarters budget. С учетом увеличения расходов, вызванного инфляцией, налицо существенное сокращение размера бюджета для штаб-квартиры.
The Fifth Committee decided that this should be budgeted in the United Nations regular budget, but recovered through cost-sharing among organizations. Пятый комитет постановил, что эти расходы должны закладываться в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций, но возмещаться по линии совместного несения расходов организациями.
Figure G provides an overview of the proposed budget estimates by main expenditure category. Диаграмма G дает общее представление о предлагаемой бюджетной смете с разбивкой по основным категориям расходов.
So far, all of the programmes have contained their expenditure levels within the approved budget and available resources. К настоящему времени сумма расходов по всем программам находится в рамках утвержденного бюджета и имеющихся ресурсов.
Accordingly, a reserve for unforeseen expenses has been included in the present draft budget. Соответственно, в настоящий проект бюджета включен резерв на покрытие непредвиденных расходов.
These demands require more frequent missions to partner organisations, which are not possible with the present travel budget. Для этого необходимо увеличить число командировок в партнерские организации, что невозможно при нынешнем уровне финансирования путевых расходов.
Revised administrative budget for the biennium 2000-2001 Пересмотренный бюджет административных расходов на двухгодичный период 2000-2001 годов
The revised budget for the biennium 2000-2001 for administrative expenditures also reflects the distinction between recurring and non-recurring administrative expenditures. Пересмотренный бюджет административных расходов на двухгодичный период 2000-2001 годов также отражает проводимое различие между текущими и единовременными административными расходами.
Public expenditures on research and development as a percentage of the military budget. Объеме государственных расходов на НИОКР в процентах от военных бюджетов.
Normally there is no provision in the regular budget to cover the administrative support costs of such centres. Обычно в регулярном бюджете не предусматривается ассигнований для покрытия расходов, связанных с оказанием административной поддержки таким центрам.
No provision for such costs was made in the support account budget for the 2002/03 financial period. В бюджете вспомогательного счета на финансовый период 2002/2003 года ассигнования на покрытие этих расходов не предусматривались.
This resulted in substantial savings compared with the costs estimated when the budget was prepared. Это привело к значительной экономии средств по сравнению со сметой расходов, предусмотренной при подготовке бюджета.
A representative of a governing body expressed the view that the budget should provide projections of longer-term expenditure forecasts. Представитель одного из руководящих органов высказал мнение о том, что в бюджете следует давать прогнозы в отношении расходов на более продолжительный период.
One Member State had suggested that the estimates of budget expenditures should be further reduced through savings. Одно из государств-членов предложило дополни-тельно сократить смету бюджетных расходов за счет экономии.
The costs of training-related travel and training supplies and equipment are subsumed under various miscellaneous budget lines. Расходы на поездки, связанные с профессиональной подготовкой и учебно-методические материалы и оборудование отнесены к разным бюджетным статьям прочих расходов.
The Advisory Committee points out that the impact of reimbursable expenditure is not reflected in the budget estimates. Консультативный комитет указывает, что в бюджетной смете не отражена сумма возмещаемых расходов.
During the biennium, the Agency will present donors with proposals of projects contained in the project budget. В течение указанного двухгодичного периода Агентство представит донорам предложения по проектам, включенным в смету расходов по проектам.
Under the Kosovo consolidated budget for 2001, domestic sources of revenue will play an increasingly major role in funding expenditures. Согласно сводному бюджету Косово на 2001 год внутренние источники доходов будут занимать все более важную роль в покрытии финансовых расходов.
The report for the last fiscal year indicates that the travel budget was exceeded by 148 per cent. Из доклада за прошлый финансовый год следует, что бюджет путевых расходов был превышен на 148 процентов.
The aim is to retain only those expenses in the core budget that relate to support to the intergovernmental process. Цель состоит в том, чтобы обеспечить финансирование из основного бюджета только тех расходов, которые связаны с поддержкой межправительственного процесса.
For those in financial need, State budget resources have been allocated to cover the expenses of emergency medical care. Для лиц, испытывающих финансовые трудности, в государственном бюджете предусмотрены средства на покрытие расходов, связанных с оказанием экстренной медицинской помощи.
As the focal point for the budget, the Executive Officer is responsible for data collection, the development of performance indicators, the calculation of budget proposals, the layout and presentation of budget and performance reports and the subsequent issuance of budget advice. В качестве координатора бюджета начальник Административной канцелярии отвечает за сбор данных, разработку показателей работы, расчет предлагаемых бюджетных сумм, структуру и форму представления бюджета и доклады об исполнении бюджета и последующую выписку авизо бюджетных расходов.