Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Budget - Расходов"

Примеры: Budget - Расходов
The previously reported problem of delayed and insufficient provision from the government budget of funds for prison necessities, including for food and other operational costs, continues. По-прежнему не решена выявленная ранее проблема выделения с опозданием и в недостаточном объеме средств из государственного бюджета для удовлетворения тюремных нужд, в том числе для продовольственного снабжения и покрытия других оперативных расходов.
The biennial budget shall be sufficient to cover all anticipated activities in a form consistent with relevant United Nations budgetary regulations, rules, policies and practices. Двухгодичный бюджет является достаточным для покрытия расходов на всю предполагаемую деятельность в форме, соответствующей действующим бюджетным положениям, правилам, политике и практике Организации Объединенных Наций.
The Advisory Committee notes from the annex to the statement of the Secretary-General on programme budget implications that provisions for equipment are limited to requirements for operation and maintenance. Из приложения к заявлению Генерального секретаря о последствиях для бюджета по программам Консультативный комитет отмечает, что ассигнования на оборудование ограничиваются потребностями в покрытии расходов на эксплуатацию и обслуживание.
The representatives of the Secretary-General informed the Committee of the intention to redeploy some staff between budget sections in order to mitigate the impact of cost reductions in certain areas. Представители Генерального секретаря проинформировали Комитет о намерении перераспределить некоторые должности между разделами бюджета в целях смягчения последствий сокращения расходов в отдельных областях.
Provision for the freight costs for the transfer of vehicles ($140,000) is reflected under the commercial freight and cartage budget line item. Ассигнования на покрытие транспортных расходов в связи с передачей автотранспортных средств (140000 долл. США) отражены в статье «Коммерческие перевозки».
The Committee recommends that these costs be budgeted under one single category of administrative and programme support costs in the Foundation's budget. Комитет рекомендует, чтобы эти расходы были объединены в бюджете Фонда в одну категорию административных расходов и расходов по поддержанию программы.
The rate of increase of south Korea's military budget reached 49.2 per cent in the period from 1992 to 1996. В период с 1992 по 1996 год темпы роста военных расходов Южной Кореи достигли 49,2 процента.
The cost estimates provided for the acquisition of basic medical equipment, the purchase of which was postponed to the 1997/98 budget period. В смете расходов было предусмотрено выделение средств на приобретение основного медицинского оборудования, закупка которого была перенесена на бюджетный период 1997-1998 годов.
Data provided in the budget submission on the justification, cost and funding of the Tribunal's field offices in Sarajevo, Zagreb and Belgrade are fragmented and not transparent. Представленная в бюджетном предложении информация, касающаяся обоснования расходов и финансирования отделений Трибунала в Сараево, Загребе и Белграде, является отрывочной и нетранспарентной.
In the budget estimates, this is reflected in a decrease in temporary assistance costs for this activity and an increase in contractors' costs. В бюджетной смете это отражено в сокращении расходов на временную помощь для данного вида деятельности и увеличении расходов на подрядчиков.
In the past, such gains have contributed mainly to budget containment and to meeting additional costs relating to new mandates and activities decided by Member States. В прошлом такая экономия средств в основном использовалась для сдерживания роста бюджета и покрытия дополнительных расходов, связанных с новыми мандатами и видами деятельности, определенными государствами-членами.
An amount of $52,800 was provided in the budget estimates for electricity, water and generator fuel. В бюджетной смете была предусмотрена сумма в размере 52800 долл. США для покрытия расходов на электро- и водоснабжение и топливо для генераторов.
These rates were based on the actual rental costs in accordance with the terms of a rental contract with a local supplier at the time of the budget preparation. Эти показатели были рассчитаны на базе фактических расходов на аренду в соответствии с условиями договора аренды с местным поставщиком на момент подготовки бюджета.
The budget provides for the operation of the Merlin aircraft up to the end of the mandate. В смете предусматриваются ассигнования для покрытия расходов по эксплуатации самолета «Мерлин» до окончания срока действия мандата Миссии.
Efforts will continue to be made to obtain an increase in the proportion of the Office's costs to be met from the regular budget. По-прежнему будут прилагаться усилия, направленные на обеспечение увеличения доли расходов Управления, покрываемых за счет средств из регулярного бюджета.
The strengthening of fiscal revenue is a priority in order to raise government expenditure and reduce the percentage of the state budget funded by external sources. Увеличение налоговых поступлений имеет первостепенное значение для увеличения объема государственных расходов и сокращения доли государственного бюджета, обеспечиваемого за счет внешних источников.
Japan's ODA spending, which had been one of the fastest expanding items in the budget, thus faces a future of limited growth. В будущем, по-видимому, следует ожидать значительного замедления роста расходов Японии на официальную помощь в целях развития, которые в последние годы были одной из наиболее быстро растущих статей бюджета этой страны.
(k) Imbalances in the fiscal budget as a result of emergency reallocations of expenditure; к) возникновение несбалансированности в финансовом бюджете в результате чрезвычайного перераспределения расходов;
Moreover, since 1993 funds have not been allocated for many expenditure items of the education budget, including the acquisition of furniture, teaching materials and other supplies. Кроме того, начиная с 1993 года по многим статьям расходов бюджета образования, в том числе и на приобретение мебели, средств обучения, мягкого и другого инвентаря, средства не выделялись.
In addition, it should be noted that provision is made in the administrative costs budget for acquisition of resource materials for the library. Кроме того, следует отметить, что по статье административных расходов в бюджете предусматриваются ассигнования на приобретение материалов для библиотеки.
Should this apportionment formula be changed, the amount included in the budget of administrative expenses of the Fund would have to be adjusted accordingly. В случае изменения этой формулы распределения расходов пришлось бы скорректировать сумму, ассигнуемую в бюджете на покрытие административных расходов Фонда.
The share of regular budget financial resources in support of staff dropped by 11 per cent over the same period. За тот же самый период доля финансовых ресурсов регулярного бюджета, используемая для покрытия расходов по персоналу, сократилась на 11 процентов.
This compares with the assumptions made in the programme budget for the biennium 1996-1997 whereby nine members were entitled to travel and subsistence. Это сопоставимо с предположениями, которые использовались в бюджете по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов и в соответствии с которыми право на возмещение путевых расходов и получение суточных имели девять членов.
The Editor prepares and manages the Unit's $1.4 million annual budget, with the goal of maximizing output while holding down costs. Редактор занимается подготовкой и ведением годового бюджета Группы, составляющего 1,4 млн. долл. США, стремясь к получению максимальных результатов при одновременном снижении расходов.
(b) Economical and cost-effective utilization of financial and staff resources in accordance with approved expenditure levels of the department's programme budget. Ь) Обеспечение экономичного и эффективного с точки зрения затрат использования финансовых и кадровых ресурсов в соответствии с утвержденным объемом расходов по программам департамента.