Примеры в контексте "Both - Так"

Примеры: Both - Так
The indicator includes water supplied both to economic activities and households. Этот показатель включает воду, подаваемую как для ведения экономической деятельности, так и для нужд домашних хозяйств.
Incineration includes both the use and the decontamination of waste. Инсинерация включает в себя как использование отходов, так и их обезвреживание.
The paper emphasised the importance of measuring intimate partner violence against both men and women. В документе подчеркивается важность измерения насилия со стороны интимного партнера применительно как к мужчинам, так и к женщинам.
They are located in both urban centres and rural areas. Эти центры находятся как в городских центрах, так и в сельских районах.
These three categories included both men and women. Указанные три категории включали лиц как мужского, так и женского пола.
These limitations apply to both men and women. Эти ограничения распространяются как на мужчин, так и на женщин.
Girls outperform boys at school at both primary and secondary levels. Девочки учатся лучше мальчиков как в начальной, так и в средней школе.
Households managed by both men and women are equally exposed to poverty. Домашние хозяйства, возглавляемые как мужчинами, так и женщинами, в равной степени подвержены риску бедности.
Such programs include both compulsory and optional courses. Такие мероприятия носят как обязательный, так и факультативный характер.
Thai families nowadays encounter both social and economic problems. В настоящее время тайские семьи сталкиваются как с социальными, так и с экономическими проблемами.
The applicant stated that it would investigate both active and inactive hydrothermal vent areas. Заявитель отметил, что он будет заниматься исследованиями, касающимися районов как действующих, так и бездействующих гидротермальных жерл.
This responsibility extends over both operational and common support and coordination activities. Эта ответственность распространяется как на оперативную деятельность, так и на общее вспомогательное обслуживание и координацию.
These are both political and technical challenges. Речь идет как о политических, так и о технических проблемах.
Those services included both the spinal surgery and the therapeutic abortion. Эти услуги включали как хирургическую операцию на позвоночнике, так и медицинский аборт.
Her family has also suffered both moral and material damages. Ее семья также пострадала как от морального, так и от материального ущерба.
Phasing out subsidies would benefit both economies and the environment. Постепенное свертывание такой практики было бы полезным как для экономики, так и для окружающей среды.
Interest was expressed in participating in both expert and intergovernmental preparatory forums. Была выражена заинтересованность в участии, как в экспертных, так и в межправительственных подготовительных форумах.
These activities benefit both the rural population and the environment. Эти мероприятия отвечают интересам как сельского населения, так и охраны окружающей среды.
Therefore, climate change presents significant challenges, for both freight and passenger transport. Таким образом, изменение климата создает серьезные проблемы как для грузового, так и для пассажирского транспорта.
Experts were available both online and on the phone. Эксперты были доступны как в режиме онлайн, так и по телефону.
Empowerment has many interpretations both in concept and practice. Расширение прав и возможностей имеет множество толкований как в теории, так и на практике.
All citizens are entitled to pursue both free and paid education. Каждый гражданин имеет право на получение как бесплатного, так и платного образования.
The commission must balance diverse methods of testimony, both individual and collective. Комиссия должна обеспечить баланс между разными методами получения свидетельских показаний, как индивидуальных, так и коллективных.
The World Society of Victimology concurs that sustainable development is both ambitious and crucial. Всемирное общество виктимологии согласно с мнением о том, что устойчивое развитие является как крупномасштабным, так и критически важным предприятием.
The employment policy utilises both active and passive instruments. Политика в сфере занятости проводится с использованием как активных, так и пассивных инструментов.