Примеры в контексте "Both - Так"

Примеры: Both - Так
External expertise, both individual and institutional, is included under "Consultants". Расходы на внешних экспертов - как индивидуальных, так и институциональных - включены в категорию "Консультанты".
They participate in visits and human rights seminars both locally and overseas. Они принимают участие в поездках и семинарах по правам человека как на месте, так и за рубежом.
The law applies to both males and females. Закон распространяется как на мужчин, так и на женщин.
Youth can act as both beneficiaries and ambassadors for wider and improved access. Молодежь может выступать в роли как бенефициара, так и инициатора более широкого и качественного доступа.
Adjudicating both criminal and civil cases. Рассматривал как уголовные, так и гражданские дела.
ICTs are dual-use technologies and can be used for both legitimate and malicious purposes. ИКТ являются технологиями двойного назначения, которые могут использоваться как в законных, так и в злонамеренных целях.
Russian law already contains a detailed definition of both direct and indirect discrimination. В российском праве уже существует разработанное определение дискриминации, которое включает в себя, как прямой, так и косвенный элемент.
Traditional values had both positive and negative effects. Традиционные ценности имеют как позитивные, так и негативные последствия.
Contracts should outline the rights and protections for both employer and employee. В трудовых договорах следует указывать права и меры защиты как работодателя, так и наемного работника.
Indigenous peoples must have access to justice both individually and collectively. Коренные народы должны иметь доступ к правосудию как индивидуально, так и коллективно.
Such data should be examined both individually and as a whole . Такие данные должны рассматриваться как в отдельности, так и в целом».
New technology and international integration created both opportunities and adjustment difficulties. Новые технологии и международная интеграция создают как возможности, так и трудности адаптации.
The system will provide direct access and updates to users both within and outside Government. Система будет обеспечивать прямой доступ и снабжать обновленной информацией пользователей как в рамках правительства, так и за его пределами.
Growing markets provide opportunities for both current and new exporters across the world. Расширение рынка открывает возможности, как для нынешних, так и новых экспортеров во всем мире.
Internet traffic volumes are expected to continue to increase exponentially both within and between subregions. Ожидается, что объемы информационного обмена в Интернете будут расти экспоненциально как внутри субрегионов, так и между ними.
Agencies at both central and local are established to implement those efforts. Для реализации этих усилий как на центральном, так и на местном уровне созданы соответствующие агентства.
International cooperation and coordination among countries are required for both macroeconomic and proactive structural transformation policies. Международное сотрудничество и координация между странами необходимы как для осуществления макроэкономической политики, так и для реализации стратегий активных структурных преобразований.
In addition, it covers both investment and working capital. Кроме того, эти меры распространяются как на инвестиционный, так и на рабочий капитал.
Investment in infrastructure was both a counter-cyclical and a developmental policy. Осуществление капиталовложений в инфраструктуру является как антициклической стратегией, так и одним из вариантов политики в области развития.
UNDP provides both event- and process-driven support. ПРООН предоставляет поддержку, ориентированную как на мероприятие, так и на соответствующий процесс.
The year 2011 was marked by both challenges and opportunities. З. 2011 год был отмечен возникновением как проблем, так и возможностей.
Youth unemployment is detrimental both in economic and social terms. Безработица среди молодежи губительна как с экономической, так и с социальной точек зрения.
Empowerment has many interpretations, both in concept and in practice. Расширение возможностей можно толковать по-разному - как в теоретическом, так и в практическом плане.
Training is organized both in Finnish and in Swedish. Обучение проводится как на финском, так и на шведском языке.
It addresses waste classification and reporting at both the domestic and international levels. Он посвящен классификации отходов и отчетности по отходам как внутри страны, так и на международном уровне.