Примеры в контексте "Both - Так"

Примеры: Both - Так
The meso level includes local systems, both policies and supporting institutions. На мезоуровне находятся местные системы, включая как проводимую политику, так и механизмы поддержки.
This constitutes a crucial first step to accessing e-finance both locally and internationally. Это представляет собой важнейший первый шаг к оценке электронного финансирования как на местном, так и на международном уровне.
External studies programmes were available to both translators and interpreters. Как устные, так и письменные переводчики имеют возможность повышать свою квалификацию с помощью программ обучения с отрывом от производства.
Control systems designed to reduce both smuggling and illicit mining have yet to be implemented. Системы контроля, призванные сократить масштабы как контрабанды, так и незаконных горнорудных работ, еще предстоит ввести в действие.
This suggests increasing outreach to both intergovernmental and non-governmental organizations for joint programming and collaboration in technical assistance delivery. Это указывает на необходимость более активной работы как с межправительственными, так и с неправительственными организациями в целях совместного программирования и сотрудничества в вопросах оказания технической помощи.
The curricula included both factual information and practical exercises aimed at developing life skills. В программы были включены как усвоение фактологического материала, так и практические занятия, направленные на развитие жизненно необходимых навыков.
This can lead to both unintended and counter-productive developments at the local level. Это может приводить как к непредвиденным, так и к имеющим оборотный эффект изменениям на местах.
He was paid both by money transfers and in cash. Расчеты с Ван Туресом производились как путем денежных переводов, так и наличными.
The report covered both financial and non-financial disclosures on corporate governance. В докладе были охвачены вопросы раскрытия как финансовой, так и нефинансовой информации в области корпоративного управления.
UNU networks generally comprise both institutions and individual scholars and scientists. Сети УООН обычно состоят как из институтов, так и из отдельных ученых и научных работников.
The invention relates to anti-dazzle devices for both polarized and non-polarized radiation. Изобретение относится к устройствам защиты от ослепления как для поляризованного, так и неполяризованного излучения.
Negotiates effectively with individuals and groups both internally and externally. Эффективно ведет переговоры с отдельными лицами и группами как внутри организации, так и за ее пределами.
The Ministry also utilises training/education opportunities for its staff both regionally and internationally. Кроме того, Министерство использует как региональные, так и международные возможности для профессиональной подготовки и обучения своего персонала.
This applies to both rights and obligations. Это относится как к правам, так и к обязанностям.
The Guyana Prison Service conducts continuous training sessions with officers both locally and overseas. Управление по делам тюрем Гайаны постоянно проводит обучение своих работников как на местах, так и за рубежом.
CSA verification activities address possibilities involving both declared nuclear activity and undeclared activity. Деятельность по проверке СВГ охватывает возможности, связанные как с заявленной, так и незаявленной ядерной деятельностью.
With regard to form, both written and oral statements could entail legal obligations. Что касается формы, то правовые обязательства могут влечь за собой как письменные, так и устные заявления.
This applies to both rights and duties. Это относится как к правам, так и к обязанностям.
There are provisions in both civil and administrative law aimed at fighting discrimination. Как в гражданском, так и в административном законодательстве существуют положения, направленные на борьбу с дискриминацией.
These cash crops are grown on both estates and smallholdings. Эти товарные культуры выращиваются как на плантациях, так и в небольших крестьянских хозяйствах.
This publicly funded system applies to both public and private sector activity. Эта финансируемая из государственного бюджета система распространяется как на государственный, так и частный сектор деятельности.
Gender insensitivity of both State and federal government budgets. Отсутствие учета гендерного аспекта как в федеральном бюджете, так и в бюджетах штатов.
The Bolivarian university system offered quality higher education to both men and women. Боливарианская система университетов обеспечивает возможность получения качественного высшего образования как для мужчин, так и для женщин.
All jobs were open to both men and women. Все профессии открыты как для мужчин, так и для женщин.
Publicity campaigns were conducted which targeted decision makers, both male and female. Проводятся пропагандистские кампании, нацеленные на людей, принимающих решения - как мужчин, так и женщин.