Примеры в контексте "Both - Так"

Примеры: Both - Так
You're both so focused on one thing, it clouds everything else. Вы оба так сосредоточены на одном.
Your granddad as both a renegade and a gentleman. Твой дедушка как ренегат, так и джентльмен.
Nicole just I.D.'d Raul Ruiz as both her client and assailant. Николь, опознала Рауля Руиза как и её клиента, так и нападавшим.
It means keeping him in one piece, both mentally and physically. Это значит, не дать ему расклеиться, как морально, так и физически.
But it'll hurt you, both your personal image and the bill. Но это навредит тебе, как твоему имиджу, так и законопроекту.
Now I happen to know both these candidates personally. Ладно, так вышло, что я лично знаю обоих кандидатов.
It has advantages both as to cost and speed of progress. Это скажется, как на стоимости, так и скорости продвижения.
I think it would be good for the both of us. Думаю, так было бы лучше для нас обоих.
Well, we were both looking forward to going. Ну, знаешь, мы так хотели пойти.
This has to look like it comes from both of us. Пусть все выглядит так, словно мы вместе это придумали.
I'm being heavily scrutinized from both within and without. Меня тщательно проверяют как внутри так и снаружи.
As a friend of them both, I'm surprised it's lasted this long. Как друг их обоих, я удивлен, что это длится так долго.
You've got both, so pick it up. У тебя есть и то, и другое, так что подними его.
We would both do the same. Мы оба сделали бы так же.
But that and trigonometry both left my head after I graduated, so... Но это и тригонометрия тут же вылетели у меня из головы после выпуска, так что...
We never managed to build a life together that included both of us. Мы так и не смогли устроить жизнь так, чтобы хватало места нам обоим.
We have hard evidence, both physical and digital, incriminating Tucker without question. У нас есть неопровержимые доказательства, как физические, так и цифровые, бесспорно доказывающие виновность Такера.
Consistent with its terms of reference, the Panel would look across the spectrum of both peacekeeping operations and special political missions. В соответствии со своим кругом ведения Группа будет изучать деятельность как операций по поддержанию мира, так и специальных политических миссий.
Policies acknowledging both economic and social perspectives may foster more productive entrepreneurial outcomes, but at a more constrained economic pace. Политика, ориентированная как на экономические, так и на социальные перспективы, может привести к более успешным результатам в предпринимательской деятельности, несмотря на менее быстрый экономический рост.
The hotel offers accommodation to both business travellers and tourists in a very comfortable 'club' atmosphere. Отель располагает номерами как для деловых путешественников, так и туристов с комфортной "клубной" атмосферой.
The Calendar connector is generic and can be used with both Notes and GroupWise. Коннектор календаря общий и может использоваться как с Notes, так и с GroupWise.
This theme is topical both in Russia and in Belarus now. Сегодня эта тема очень актуальна как в России, так и Беларуси.
The central location means guests have easy access to both the city centre and the Larnaca International Airport. Благодаря центральному месторасположению гости смогут легко добраться как до центра города, так и международного аэропорта Ларнаки.
The Radisson SAS Portman Hotel is dedicated to the needs of both business travellers and holidaymakers. Отель Radisson SAS Portman прекрасно подойдёт для проживания как деловых путешественников, так и туристов.
The CSE package will be available for both 32 and 64 bit operating systems. Пакет CSE будет доступен как для 32, так и 64-битных операционных систем.