They both believed... in something that everyone told them was impossible. |
Они оба верили в то... что все считали невозможным. |
It's marked time we've both loved. |
Тут время, когда мы оба любили. |
And got well paid for it on both occasions. |
И оба раза мне хорошо заплатили. |
And I hope that we'll both be able to get some sleep. |
И я надеюсь, что мы оба сможем поспать. |
The both of them always yelling at those filthy children. |
Они оба всегда кричат на этих грязных детей. |
You can't both be right. |
Вы не можете быть оба правы. |
So, we want them both. |
Так что, нам нужны они оба. |
As they both struck with their swords... |
Когда они оба нанесли удары своими мечами... |
And now, both we are in the misery. |
И теперь мы оба в нищете. |
We were both friends of Harry Lime. |
Мы оба были друзьями Гарри Лайма. |
We're both in it, Harry. |
Мы оба в это замешаны, Гарри. |
According to the cashier, you were both here. |
По данным кассира, вы оба были здесь. |
We're both punishing ourselves for things that weren't our fault. |
Мы оба наказываем себя за то, что не является нашей виной. |
If you really need to know, I like it both ways. |
Если тебе интересно знать, я люблю оба направления. |
And we'd both be right. |
И мы оба были бы правы. |
I mean, they both can't be telling the truth. |
Не могут же они оба говорить правду. |
I don't live with my mom and dad because... they were both bad people. |
Я не живу со своими родителями, потому что... они оба плохие люди. |
Well, as you can both see, there aren't any bad guys. |
Что ж, как вы оба можете заметить, здесь нет никаких плохих парней. |
Now you are both responsible for bringing a child into this world. |
Теперь вы оба отвечаете за то, что привели ребенка в этот мир. |
I think you're both a little ahead of the game here. |
Думаю, вы оба немного опережаете события. |
We'd both have a great time, I'm sure. |
Мы оба здорово проведём время, я уверена. |
We're both asleep at 7:00 a.m. |
Мы оба спим в семь утра. |
After seeing how he saved our spunky sidekick, I'd say you're both heroes. |
Правда после того, как я видел как он спас нашу озорную напарницу, я бы сказал, что вы оба герои. |
And both sides being right is like kissing your sister. |
А когда оба человека правы, это все равно что целоваться со своей сестрой. |
Only there can both find peace. |
Только там они оба смогут обрести покой. |