| If they're both screwing around, that's one thing. | Если они оба развратничают, это одно. |
| We were both very passionate people. | Мы были оба очень страстными людьми - Так ответ да на ссоры |
| I saw both of his faces. | Оба. Ну, как минимум два из них. |
| Now, both of 'em exploit adolescent feelings of alienation, depression... | Оба направления используют подростковые чувства отчуждения, депресии... |
| We were both up half the night, John. | Мы оба не спали полночи, Джон. |
| Lucky we weren't both killed. | Повезло, что мы оба не погибли. |
| I guess we could both talk. | Думаю, мы оба сможем поговорить. |
| I thought you were both absolutely dreadful. | Скажу, что вы оба полный отстой. |
| There's no point in us both dying. | Что толку если оба мы умрем. |
| But Chang and Eng were both, in fact, born in Siam. | Но Чанг и Энг оба, фактически, родились в Сиаме. |
| Victor wants both of us to try and get the uranium. | Виктор хочет, что бы оба купили у него уран. |
| If you would like nuts, Plant both male and female of the tree. | Если хотите плодов, посадите оба дерева. |
| Dan... we got careless, both of us. | Дэн... мы оба были неосторожны... |
| He bought both the phones at the same store at the same time. | Он купил оба телефона в одном магазине одновременно. |
| But she was there for both of the blasts. | Она была рядом, когда произошли оба взрыва. |
| Turns out, they're both used in the manufacture of photovoltaic cells. | Оказалось, они оба используются в производстве фотоэлементов. |
| By then, he'd broken my jaw, and both wrists. | К тому времени он сломал мне челюсть и оба запястья. |
| Turns out we were both wrong on that front. | Выходит, мы оба ошибались на этот счет. |
| If that's what the parents told you, they're both lying. | Если родители говорили вам именно это, они оба врут. |
| You and I both know that's not possible. | Мы с вами оба знаем, что это невозможно. |
| But we'd both know that you'd made it. | Но мы оба будем знать... что у вас получилось. |
| You and me both, sir. | Да! Мы бы с вами оба узнали. |
| And you and I both know what we did that night in this very office. | Мы с тобой оба знаем, что было в тот вечер в этом самом кабинете. |
| Once there, you'll both find a way back to your respective lives. | Попав туда, вы оба найдете дорогу в ваши жизни. |
| In fact, the only way he's like superman Is that they both landed in this country illegally. | Единственное, в чем они похожи с суперменом: оба нелегально оказались в этой стране. |