| Because you and I both know this is a complete waste of time. | Потому что мы оба знаем что это совершенная трата времени. |
| Most trips, one or both of us would've been on that plane. | В большинстве поездок, один из нас или оба были бы на том самолете. |
| That they will both stay alive, I will say whatever you want to hear. | Что они оба станутся живы, я скажу всё, что ты хочешь услышать. |
| And now you're both incredibly strong. | И сейчас, вы оба, невероятно сильные. |
| I apreciate both of you are here. | Я ценю, что вы оба пришли. |
| Maybe we're both looking for redemption. | Возможно, мы оба ищем искупления. |
| Bill and the sheriff, they were both involved with Peter. | Билл и шериф, они оба связаны с Питером. |
| At least you're both still under the same roof. | По крайней мере вы оба все еще под одной крышей. |
| Do you know they both made wills? | Ты в курсе, что они оба составили завещания? |
| Given enough rest I think they'll both make a full recovery. | При наличии хорошего отдыха, думаю, они оба полностью поправятся. |
| When Lieutenant Torres and I started making progress in our investigation, we were both incapacitated. | Когда у нас с лейтенантом Торрес наметились успехи в нашем исследовании, мы были оба выведены из строя. |
| You should be leading thousands of your minions to victory, but instead, you're both sitting here like lily-livered miscreants. | Вы должны вести тысячи своих приверженцев к победе, но вместо этого, оба рассиживаетесь тут как трусливые негодяи. |
| All of our friends had left us and we were both stuck there. | Все наши друзья разъехались и мы оба там застряли. |
| You know, Axl, maybe we can visit both campuses again later in the summer. | Знаешь, Аксель, может мы еще раз съездим в оба корпуса позже летом. |
| A smoking jacket and a cigarette holder, both declared. | Да. Смокинг и мундштук, оба заявлены. |
| And if this fails, we'll both be testifying before Congress. | А если это не сработает, мы оба будем давать показания в Конгрессе. |
| But you know, we're both living our dream. | Но, знаешь, мы оба живем нашими мечтами. |
| And both these locations are close to the caves at summer pass, where that hiker claimed he saw an Indian. | И оба эти места близко к пещерам в летнем проходе, где тот турист утверждал, что видел индейца. |
| I am both of those, plus like... seven other things. | Во мне оба этих качества, плюс примерно... ещё семь других. |
| Technically, we're both guilty of treason. | Технически, мы оба виновны в государственной измене. |
| We're both operating from the same set of facts. | Мы оба оперировали одними и теми же фактами. |
| From what I understand, both suspects, the shooters, were a male and female in ski masks. | Как я понимаю, оба нападавших, стрелки, были мужчиной и женщиной в лыжных масках. |
| Just to jump in here, we're both concerned about the rate of deterioration. | Я вас перебью, мы оба обеспокоены темпом ухудшения. |
| You need to go home, both of you. | Вы должны пойти домой, оба. |
| OK? We're both rational men, scientists. | Мы оба разумные люди, ученые. |