Because both Mandel and Morgan voted for West Springfield Dance Team, Osbourne's voting intention was not revealed. |
Потому что оба судьи Мандел и Морган проголосовали за участников West Springfield Dance Team, а намерения Осборна голосовать не выявлено. |
In the 1990s, David Unwin argued that both types were essentially not hairs but reinforcing fibres of the flight membranes. |
В 1990-х годах Дэвид Анвин утверждал, что оба типа были, по существу, не волосками, а укреплёнными волокнами на кожистых мембранах. |
They both claimed they could finally expose the truth about Eminem and planned to eventually release the racist tapes in a future magazine. |
Они оба утверждали, что они могут наконец разоблачить Эминема и планируют опубликовать «расистскую запись» в будущем выпуске журнала. |
For example, in the 1980 both cities claimed to be the "Oil Capital of Canada". |
Например, в 1980 оба города объявили себя «нефтяными столицами Канады». |
By 2089, both super-states increase their military presence on the island and begin hiring mercenaries from all over the world. |
К 2089 году оба супергосударства увеличивают свое военное присутствие на острове и начинают нанимать наемников со всего мира. |
Muhammad Shah surrendered and both entered Delhi together. |
Мухаммад Шах сдался и оба вошли в Дели вместе. |
In 1987, Tumanova concluded that both species were identical. |
В 1987 году Туманова сделала вывод, что оба вида идентичны. |
In 1967, both designers reversed their decision and joined the traditional schedule. |
В 1967 году оба дизайнера отменили свое решение и вернулись к традиционному графику. |
In January 2009, it was announced that both Bentley State Limousines would be converted to run on biofuel. |
В январе 2009 года было объявлено, что оба Bentley State Limousine будут приспособлены для работы на биотопливе. |
They both attempted to secure control over the regional assemblies and in particular, Punjab. |
Оба пытались обеспечить свой контроль над региональными ассамблеями, в частности в Пенджабе. |
They both decide to come back to New York after graduation. |
Они оба решают вернуться в Нью-Йорк после окончания учёбы. |
If both channels operated at the same clock speed, the parallel channel would be eight times faster. |
Если оба канала работают на одной и той же тактовой частоте, то параллельный канал окажется в восемь раз быстрее. |
After reloading, he fired two more torpedoes at each, claiming both tankers sunk. |
После перезарядки он выпустил ещё по две торпеды в каждый танкер и заявил, что оба танкера затонули. |
The two protagonists both live there two years apart in time, but are able to communicate through a mysterious mailbox. |
Оба главных героя одновременно живут в одном доме на расстоянии в два года, но в состоянии общаться через таинственный почтовый ящик. |
In order to prevent confusion between the dates, both calendars were used on most documents. |
Чтобы избежать путаницы с датами, в большинстве документов использовались оба календаря одновременно. |
Manly was recovered unhurt from the river both times. |
Мэнли оба раза благополучно был выловлен из реки. |
It seems both methods may have been used. |
Скорее всего, были использованы оба метода. |
Patients with vision loss from ethambutol toxicity lose vision in both eyes equally. |
Пациенты с потерей зрения из-за токсичности этамбутола теряют зрение на оба глаза в равной степени. |
When Carver later catches up with Gideon, both men are on the brink of exhaustion. |
Когда Карвер догоняет Гидеона, оба мужчины находятся на грани истощения. |
By the end of the Bone Wars, both men had exhausted their funds in the pursuit of paleontological supremacy. |
К концу Костяных войн оба учёных исчерпали свои средства в попытке достичь палеонтологического превосходства. |
Following several festival screenings, both documentaries appeared in the Dust Devil DVD box-set, released by Subversive Cinema in 2006. |
После нескольких фестивальных показов оба документальных фильма появились в DVD-Box Dust Devil, выпущенный Subversive Cinema в 2006 году. |
Usually both methods are used together, the balance depends heavily upon the design of the hardware and its required performance characteristics. |
Обычно оба способа используются вместе, баланс сильно зависит от конструкции аппаратных средств и его необходимых характеристик. |
If they use a code, both will require a copy of the same codebook. |
Если они используют коды, оба должны иметь копии одной книги кодов. |
However, both methods are outdated because of their time-consuming and inaccurate nature. |
Однако оба метода устарели из-за их трудоемкого и неточного характера. |
In the ensuing action, known as the Battle of Blackett Strait, both Japanese destroyers were sunk. |
В последующих действиях, известных как бой в проливе Блэкетт, оба японских эсминца были потоплены. |