Примеры в контексте "Both - Оба"

Примеры: Both - Оба
In practice, however, both institutions perform similar functions with no ex-ante mutual consultation. Однако на практике оба учреждения выполняют сходные функции без предварительных взаимных консультаций.
Nevertheless, when defining such goals, both texts remain at a policy level. Тем не менее, при определении таких целей оба текста остаются на политическом уровне.
However, both phases of the access control project are to be undertaken as one initiative in 2010-2011. Тем не менее оба этапа осуществления проекта по обеспечению системы контроля доступа должны быть осуществлены в качестве единой инициативы в 2010 - 2011 годах.
My country believes that both Tribunals have contributed immensely to the development of international criminal law. Моя страна считает, что оба трибунала внесли значительный вклад в развитие международного уголовного права.
It is noted that both standards were criticized because they contain regulatory text (for user-friendliness). Необходимо отметить, что оба стандарта подверглись критике, поскольку они содержат нормативный текст (для удобства пользователей).
In addition, both standards are repeating themselves in main parts. Кроме того, оба стандарта в основных частях дублируют друг друга.
It is our responsibility to offer them both. Мы обязаны предложить им оба варианта.
We believe that both documents embody the collective will of the international community and should serve as a guide for our actions in the future. Мы полагаем, что оба этих документа отражают коллективную волю международного сообщества и должны стать руководством для наших будущих действий.
Few countries follow both approaches for the planning and implementation of activities. Еще меньше стран используют для планирования и осуществления деятельности оба упомянутых метода.
In most UNIDO interventions both aspects are complementary. В большинстве мероприятий ЮНИДО оба эти аспекта являются взаимодополняющими.
In March 2006, both were approved and enacted as laws by the Legislative Assembly of the Macao SAR. В марте 2006 года оба закона были одобрены и введены в действие Законодательным собранием САР Аомэнь.
The Office has advocated for the ratification of both Optional Protocols. Отделение рекомендовало ей ратифицировать оба факультативных протокола.
For this reason, efforts were combined in a study, on which both reports are based. По этой причине результатом объединения усилий стало исследование, на котором основаны оба доклада.
The Working Party requested the secretariat to compare both texts and provide a clarification at the next session of the Specialized Section. Рабочая группа просила секретариат сопоставить оба текста и дать разъяснения на следующей сессии Специализированной секции.
In a typical family company, both spouses work regularly for the company. В типичной семейной компании оба супруга регулярно работают на компанию.
However, both sets of disciplines are themselves large and bringing them together raised some complicated issues. Однако оба набора дисциплин сами по себе весьма объемны, и сведение их воедино вызывает серьезные трудности.
The Project Manager, UNSD, or both will participate in the early 2006 meeting of the Delhi Group. Руководитель проекта, СОООН или оба примут участие в первом совещании Делийской группы 2006 года.
It is assumed that prices dynamics of both products is the same and any of overlapping models is applied. Предполагается, что динамика цен на оба продукта является одинаковой и применяется любая из "перекрывающихся" моделей.
Although both of these solutions were outdated a long time ago, we were positively encouraged with the existence of this kind of tradition. Хотя оба эти решения давно устарели, существование такого рода традиции служит для нас вдохновляющим стимулом.
It recognized that both approaches could lead to significant long-term improvements in model performance. Она признала, что оба подхода могли бы содействовать значительному долгосрочному повышению эффективности моделей.
The Executive Body decided, at its twenty-third session, that both substances be considered POPs under the Protocol on POPs. На своей двадцать третьей сессии Исполнительный орган постановил рассматривать оба вещества в качестве СОЗ в соответствии с Протоколом по СОЗ.
As a consequence of the repatriation of the force reserve company, both battalions have created their own reserves. После репатриации резервной роты Сил оба батальона образовали собственные резервы.
UNMEE received two reports of mine incidents in July 2006, both of which occurred in Sector Centre. В июле 2006 года МООНЭЭ получила два сообщения о связанных с минами инцидентах, оба из которых имели место в Центральном секторе.
According to their indictments, both men were closely aligned with the Taliban. З. Согласно их обвинительным заключениям, оба наркодельца были тесным образом связаны с «Талибаном».
They were both stabbed by members of the crowd. В результате нападения толпы оба из них получили ножевые ранения.