Clive and Vanessa had two sons, Julian and Quentin, who both became writers. |
У Клайва и Ванессы было двое сыновей, Джулиан и Квентин, оба стали писателями. |
Comes Around an ostensible sequel to Cry Me a River both lyrically and musically. |
Comes Around» «очевидным» сиквелом «Cry Me a River», так как оба похожи словами и музыкально. |
Presidents John Tyler and Woodrow Wilson had two official First Ladies; both remarried during their presidential tenures. |
У президентов Джона Тайлера и Вудро Вилсона было по две первые леди, оба они сочетались вторым браком в течение президентского срока. |
Two were held on 30 July on copyright law and measures against epidemics, both of which were rejected. |
На июльских референдумах по авторскому праву и мерах против эпидемий оба предложения были отвергнуты. |
The Portuguese and their native allies made two attempts to take back the position, but both failed. |
Португальцы и их африканские союзники предприняли две попытки вернуть позиции у подножия холма, но оба раза терпели неудачу. |
However, they are both saved by Spider-Man. |
Тем не менее, они оба были спасены Человеком-пауком. |
After reviewing the disputed analyses together, they agreed that both were valid. |
Проанализировав спорные результаты вместе, они пришли к выводу, что оба правы. |
Along the Greenhouse street, both buildings had the same type of stone fence. |
Вдоль Оранжерейной улицы оба здания имели однотипную каменную ограду. |
They were both enthusiastic readers whose personal library was estimated at over 100,000 books. |
Оба были фанатичными читателями, и их личная библиотека насчитывала более 100000 книг. |
In 1968 he graduated from both educational institutions and entered the Leningrad State Conservatory (composition class of Sergei Slonimsky). |
В 1968 году окончил оба учебных заведения и поступил в Ленинградскую государственную консерваторию (класс композиции Сергея Слонимского). |
It is possible to use both methods at the same time with the same project. |
Возможно даже использовать оба метода одновременно для одного и того же проекта. |
Since 2000, both engines were replaced by the Zetec Rocam 1.6-liter. |
С 2000 года, оба двигателя были заменили Zetec Rocam объёмом 1,6 литров. |
In June, 1896 both were arrested and placed in prison of Erzurum; Tatul was hanged, Hrayr released on amnesty. |
В июне 1896 года оба были арестованы и помещены в тюрьму Эрзерума; Татул был повешен, Грайр освобожден по амнистии. |
Since both crimes were committed in the Lyuberetsky District, the detectives decided to investigate all similar attacks in recent years. |
Оба преступления были совершены в Люберецком районе, после чего сыщики решили изучить все подобные нападения за последние годы. |
Someone whose squint alternates is very unlikely to develop amblyopia because both eyes will receive equal visual stimulation. |
У другого, с альтернативным косоглазием, очень маловероятна склонность к развитию амблиопии, потому что оба глаза будут получать равную визуальную стимуляцию. |
During Spanish colonization, both nations were part of the Viceroyalty of New Spain. |
Во время испанской колонизации оба государства были частью вице-королевства Новая Испания. |
To avoid this restriction, some push-pull outputs have a third state in which both transistors are switched off. |
Чтобы избежать этого, некоторые двухтактные выходы имеют третье состояние (Z-состояние) в котором оба транзистора выключены. |
They were not wearing seat belts and were both ejected from the vehicle. |
Они не были пристегнуты ремнями безопасности и оба оказались выброшенными из автомобиля. |
Ehrmann was of German descent; both his parents emigrated from Bavaria in the 1840s. |
Эрманн имел немецкое происхождения: оба его родителя эмигрировали из Баварии в 1840-х годах. |
He suggested a close relationship with Arcticodactylus as both taxa shared the trait of a short coracoid. |
Учёный предположил близкое родство с Arcticodactylus, поскольку оба таксона разделяли такую черту, как короткий коракоид. |
The Commission produced two conflicting reports but both investigations were largely ignored by the Liberal government when implementing their own scheme of welfare legislation. |
Комиссия составила два противоречащих друг другу отчёта, но оба исследования были в основном проигнорированы Либеральным правительством в то время, когда оно создавало свою собственную схему социальной помощи. |
They both praised as a genius but rather to show self-destructive behavior. |
Они оба оценили, как гений, а скорее чтобы показать самоубийственного поведения. |
The only preserved Dual form is ajīvatam 'both lived'. |
Единственная установленная к настоящему времени форма двойственного числа: ajīvatam 'оба жили'. |
Stranded, and with the Maquis ship also destroyed, both crews integrate and work together for the anticipated 75-year journey home. |
Опекун и корабль Маки уничтожен, оба экипажа объединяются и работают вместе для ожидаемого 75-летнего путешествия домой. |
If both eyes are affected by PION, the pupils may look symmetrical. |
Если оба глаза страдают от PION, зрачки могут выглядеть симметрично. |