| We're both very happy about it. | Мы оба очень счастливы по этому поводу. |
| You two both go. I'll stay here. | Езжайте оба, а я останусь. |
| All right, get outside, both of you. | Хорошо, вышли отсюда, оба. |
| They both took precautions but things went wrong and she ended up pregnant, and he stood by her. | Они оба предохранялись, но что-то пошло не так и закончилось беременностью, и он остался с ней. |
| It's a snotty way of saying they both went to Harvard. | Это такой чванливый способ сказать, что они оба учились в Гарваде. |
| Jamie, I just want this to be a pleasant experience for us both. | Джейми, я просто хочу, чтобы мы оба получили удовольствие. |
| We were both working at Dentsu back then. | Мы оба работали в "Денцу" тогда. |
| I'm glad you're both here. | Я рада, что вы оба здесь. |
| All the fires were lit the same way, both cities... jug and flare. | Все пожары начинались одинаково. оба города... факельный способ. |
| You're both going to die if you don't get out right now. | Вы оба умрете, если сейчас не уйдете отсюда. |
| Track wounds of each of the victims show biological evidence of both species. | Вообще-то, анализ ран жертв указывает на оба вида. |
| We're both consenting adults, this doesn't concern you. | Мы оба взрослые люди, это не должно касаться тебя. |
| The fact that I'm both... | Тот факт, что я - оба... |
| I knew two chords, and both of them were minor. | Я знал всего два аккорда, оба - минорные. |
| When the train pulled in here, they both got off. | Когда поезд остановился, они оба вышли. |
| I'll call both the Cantonal and the Federal ministries. | Я позвоню в оба в Кантональное и Федеральное министерства. |
| Now, they both returned home two weeks ago from a tour in Afghanistan. | Они оба вернулись домой 2 недели назад из тура в Афганистан. |
| That way, they could both say they won and honour is restored. | Таким образом, они оба могли сказать что выиграли, и честь была восстановлена. |
| Treville and De Foix both gave false evidence... | Тревилль и Де Фуа оба дали ложные показания... |
| Seems we've both grown up a bit since then. | Кажется, мы оба немного выросли с тех пор. |
| For the fact that both you and your father are alive, for starters. | Для начала за то, что твой отец и ты - оба живы. |
| They are both safe and sound at campaign headquarters. | Они оба в порядке, появились в предвыборном штабе. |
| They're both so beautiful, I couldn't possibly decide. | Они оба так прекрасны, мне не выбрать. |
| He wants us both to, but I can't. | Он хочет, чтобы мы оба двигались дальше. но я не могу. |
| He didn't know both his father and mine were in the alien conspiracy. | Он не знал, что они оба, его отец и мой, были... в заговоре пришельцев. |