Your father and I both thought you were magnificent. |
Мы оба с твоим отцом так думаем. |
Let's both just forget that I ever doubted my wife. |
Давайте оба забудем, что я когда-либо сомневался в своей жене. |
If we're both still single at 40... |
Если в 40 лет мы оба будем одиноки... |
I think if he could see both of them, he'll change his mind. |
Думаю, он изменит свое мнение, если сможет увидеть оба варианта. |
I think we should assume by now they are both non-operational. |
Думаю, можно считать, что оба уже погибли. |
They're both consenting adults and there's no law against crazy. |
Они оба дееспособные взрослые, а законов против сумасшествий у нас нет. |
Well, you're... both surgeons, you'd make good parents. |
Вы оба хирурги, вы будете хорошими родителями. |
I can't believe we're both happy. |
Я не могу поверить, что мы оба счастливы. |
Look, you're both trained operatives. |
Слушай, вы оба тренированные оперативники. |
And both received similar text messages last night from prepaid phones asking them to meet. |
Оба получили вчера схожие смс с предоплаченного номера с предложением встретиться. |
And they're both three time zones way. |
И оба они находятся на расстоянии трех часовых поясов. |
If there is an investigation we will be able to examine both cases. |
Если будет следствие, мы сможем рассмотреть оба дела. |
I heard that both of you use to sing in the church choir. |
Я слышал, что вы оба поёте в церковном хоре. |
People say nothing can happen until these guys are gone because they both may be stuck in old attitudes or assumptions. |
Одна из причин почему некоторые люди говорят, что ничего не случится пока эти двое не уйдут, это потому что они оба возможно застряли в старых позициях и предположениях. |
Okay, we're both trying to find Stiles. |
Ладно, мы оба пытаемся найти Стайлза. |
So we were both only children. |
Так что мы оба - единственные дети. |
Okay, we're both responsible for that, not just me. |
Хорошо, мы оба ответственны за это, не только я. |
I guess it's what we're both looking for. |
Я думаю, это то что мы оба ищем. |
We know both know a little something about retreading. |
Мы знаем - оба знаем, кое-что о восстановлении протекторов. |
We're both worried about bathing suit season. |
Мы оба готовимся к сезону купальников. |
Well, they both seem very intent on it. |
Ну, кажется они оба на это настроены. |
Okay, I'll give you they don't both have to go to prison. |
Ладно, я соглашусь, они оба не должны были садиться в тюрьму. |
And you can both go join the sanitation crew until further notice. |
Вы оба переводитесь к санитарной группе до следующих распоряжений. |
I got an alibi for both. |
У меня алиби на оба случая. |
You do as I ask, and both Romeo and Juliet get to live. |
Ты сделаешь то, что я хочу, а вы оба, Ромео и Джульетта, останетесь живы. |