| Your father and I both thought you were magnificent. | Мы оба с твоим отцом так думаем. |
| Let's both just forget that I ever doubted my wife. | Давайте оба забудем, что я когда-либо сомневался в своей жене. |
| If we're both still single at 40... | Если в 40 лет мы оба будем одиноки... |
| I think if he could see both of them, he'll change his mind. | Думаю, он изменит свое мнение, если сможет увидеть оба варианта. |
| I think we should assume by now they are both non-operational. | Думаю, можно считать, что оба уже погибли. |
| They're both consenting adults and there's no law against crazy. | Они оба дееспособные взрослые, а законов против сумасшествий у нас нет. |
| Well, you're... both surgeons, you'd make good parents. | Вы оба хирурги, вы будете хорошими родителями. |
| I can't believe we're both happy. | Я не могу поверить, что мы оба счастливы. |
| Look, you're both trained operatives. | Слушай, вы оба тренированные оперативники. |
| And both received similar text messages last night from prepaid phones asking them to meet. | Оба получили вчера схожие смс с предоплаченного номера с предложением встретиться. |
| And they're both three time zones way. | И оба они находятся на расстоянии трех часовых поясов. |
| If there is an investigation we will be able to examine both cases. | Если будет следствие, мы сможем рассмотреть оба дела. |
| I heard that both of you use to sing in the church choir. | Я слышал, что вы оба поёте в церковном хоре. |
| People say nothing can happen until these guys are gone because they both may be stuck in old attitudes or assumptions. | Одна из причин почему некоторые люди говорят, что ничего не случится пока эти двое не уйдут, это потому что они оба возможно застряли в старых позициях и предположениях. |
| Okay, we're both trying to find Stiles. | Ладно, мы оба пытаемся найти Стайлза. |
| So we were both only children. | Так что мы оба - единственные дети. |
| Okay, we're both responsible for that, not just me. | Хорошо, мы оба ответственны за это, не только я. |
| I guess it's what we're both looking for. | Я думаю, это то что мы оба ищем. |
| We know both know a little something about retreading. | Мы знаем - оба знаем, кое-что о восстановлении протекторов. |
| We're both worried about bathing suit season. | Мы оба готовимся к сезону купальников. |
| Well, they both seem very intent on it. | Ну, кажется они оба на это настроены. |
| Okay, I'll give you they don't both have to go to prison. | Ладно, я соглашусь, они оба не должны были садиться в тюрьму. |
| And you can both go join the sanitation crew until further notice. | Вы оба переводитесь к санитарной группе до следующих распоряжений. |
| I got an alibi for both. | У меня алиби на оба случая. |
| You do as I ask, and both Romeo and Juliet get to live. | Ты сделаешь то, что я хочу, а вы оба, Ромео и Джульетта, останетесь живы. |