We were both much younger then. |
Мы оба тогда были куда моложе. |
We're both adults, and we're not hurting anybody. |
Мы - оба взрослые, и мы никому не мешаем. |
Answers we've both been searching for could be leaving right now. |
Ответы у нас иметь оба быть ища могли бы оставаться прямо сейчас. |
The scrolls had everything about the man, whose footsteps you now are both walking. |
Перемещает, имело все о человеке, чьи следы Вы теперь - оба проходить. |
If we leave the two of them alone, they'll both die. |
Если мы оставим их вдвоём, они оба погибнут. |
We've both been busy, I guess. |
Мы оба были заняты. Наверное. |
All right, if we cut 'em both, that would work. |
Хорошо, если перережем оба, это сработает. |
Well, you're both going through something. |
Ну, вы оба проходите через что-то. |
He and my mom both started to cry a little. |
Он и мама - оба начали немного плакать. |
You count your blessings and stop complaining, both of you. |
Посчитайте свои удачи и прекратите жаловаться, вы, оба. |
He now shares an empathic link with the dinosaur, so both suffer from one another's injuries and benefit when the other heals. |
Он теперь делится эмпатической связью с динозавром, поэтому оба страдают от травм друг друга и получают выгоду, когда другой исцеляет. |
Thus both transforms can be efficiently performed on a quantum computer. |
А это значит, что оба преобразования могут работать эффективно на квантовом компьютере. |
They both played baseball there; Cal also played soccer. |
Оба были членами бейсбольной команды, а Кел также игра в футбол. |
You know, because we're both in law enforcement. |
Понимаешь, мы ведь оба стражи закона. |
You and me both, honey. |
Ты и я, мы оба, милый. |
You and I both know I don't have time to be patient. |
Мы оба знаем, что у меня нет времени быть терпеливой. |
If they both agree, then... |
Если они оба согласятся, то... |
Look, Bill, I know that the treatment only works if both people want to be here. |
Я знаю, что терапия эффективна, если оба супруга хотят быть здесь. |
Maybe both of you can walk me down the aisle. |
Может, вы оба провели бы меня по проходу. |
He was in foster care because both of his parents were drug addicts. |
Он жил в приемной семье, так как оба его родителя были наркоманами. |
Come on, we were both there. |
Ну же, мы оба там были. |
It's wonderful to know that you're both still alive. |
Я рад узнать, что вы оба живы и целы. |
If I didn't know better, I'd say they both had Iresine Syndrome. |
Если бы я не знала эту болезнь лучше, я бы сказала, что они оба больны айризанским синдромом. |
So both were vocal critics of Russia's policies. |
Получается, оба были ярыми противниками политики России. |
And cell phone records confirm that they were both in Falls Church. |
И записи телефонных звонков подтверждают, что они оба были в Фоллз Черч. |