| We were both much younger then. | Мы оба тогда были куда моложе. |
| We're both adults, and we're not hurting anybody. | Мы - оба взрослые, и мы никому не мешаем. |
| Answers we've both been searching for could be leaving right now. | Ответы у нас иметь оба быть ища могли бы оставаться прямо сейчас. |
| The scrolls had everything about the man, whose footsteps you now are both walking. | Перемещает, имело все о человеке, чьи следы Вы теперь - оба проходить. |
| If we leave the two of them alone, they'll both die. | Если мы оставим их вдвоём, они оба погибнут. |
| We've both been busy, I guess. | Мы оба были заняты. Наверное. |
| All right, if we cut 'em both, that would work. | Хорошо, если перережем оба, это сработает. |
| Well, you're both going through something. | Ну, вы оба проходите через что-то. |
| He and my mom both started to cry a little. | Он и мама - оба начали немного плакать. |
| You count your blessings and stop complaining, both of you. | Посчитайте свои удачи и прекратите жаловаться, вы, оба. |
| He now shares an empathic link with the dinosaur, so both suffer from one another's injuries and benefit when the other heals. | Он теперь делится эмпатической связью с динозавром, поэтому оба страдают от травм друг друга и получают выгоду, когда другой исцеляет. |
| Thus both transforms can be efficiently performed on a quantum computer. | А это значит, что оба преобразования могут работать эффективно на квантовом компьютере. |
| They both played baseball there; Cal also played soccer. | Оба были членами бейсбольной команды, а Кел также игра в футбол. |
| You know, because we're both in law enforcement. | Понимаешь, мы ведь оба стражи закона. |
| You and me both, honey. | Ты и я, мы оба, милый. |
| You and I both know I don't have time to be patient. | Мы оба знаем, что у меня нет времени быть терпеливой. |
| If they both agree, then... | Если они оба согласятся, то... |
| Look, Bill, I know that the treatment only works if both people want to be here. | Я знаю, что терапия эффективна, если оба супруга хотят быть здесь. |
| Maybe both of you can walk me down the aisle. | Может, вы оба провели бы меня по проходу. |
| He was in foster care because both of his parents were drug addicts. | Он жил в приемной семье, так как оба его родителя были наркоманами. |
| Come on, we were both there. | Ну же, мы оба там были. |
| It's wonderful to know that you're both still alive. | Я рад узнать, что вы оба живы и целы. |
| If I didn't know better, I'd say they both had Iresine Syndrome. | Если бы я не знала эту болезнь лучше, я бы сказала, что они оба больны айризанским синдромом. |
| So both were vocal critics of Russia's policies. | Получается, оба были ярыми противниками политики России. |
| And cell phone records confirm that they were both in Falls Church. | И записи телефонных звонков подтверждают, что они оба были в Фоллз Черч. |