But it is a compromise that you can both survive politically. |
Но это тот компромисс, который вы оба сможете пережить, в политическом плане. |
Looks like both nights are sold out. |
Похоже, что на оба концерта все билеты проданы. |
At the time, I thought they both deserved help. |
В тот момент я подумал, что они оба были достойны помощи. |
They have both come just to hear you. |
Они оба прилетели только ради того, чтобы послушать вас. |
Captain, perhaps both incidents are best forgotten. |
Капитан, возможно, лучше всего будет забыть оба инцидента. |
Either way, you'll both be dead soon. |
В любом случае, вы оба будете мертвы в ближайшее время. |
Last step was us both admitting it. |
Последним шагом стало то, что мы оба это признали. |
Just make the both of us feel worse about it. |
Просто убедись, что мы оба будем чувствовать себя хуже из-за этого. |
They've both been cooperative but useless. |
Оба из которых помогали следствию, но были бесполезны. |
She desires us both to visit immediately. |
Она хочет, чтобы мы оба немедленно приехали к ней. |
I suppose we are both disappointments. |
Полагаю, мы оба "не удались". |
We can't both go this way. |
Постой! Мы не можем оба уйти этим путем. |
A second similarity is that both institutions face deep existential crises. |
Второе сходство заключается в том, что оба данных учреждения столкнулись с глубокими кризисами своего дальнейшего существования. |
John and I both agreed to this. |
Джон и я, мы оба согласились на это. |
That's why he wants us both dead. |
Именно поэтому он хочет, что бы мы оба были мертвы. |
So Michael and Edward were both targets. |
Значит, и Майкл, и Эдвард оба были мишенями. |
But I need them both healthy. |
А мне важно, чтобы оба были здоровы. |
Langley and Ortiz were both desperate. |
Лэнгли и Ортис - оба были в отчаянном положении. |
They both admitted flying that night. |
Они оба признались, что летали в ту ночь. |
Octavian and Antony, they both know Pullo. |
Но Пуло знают оба - и Октавиан, и Антоний. |
Lady Morella, please, we cannot both be emperor. |
Леди Морелла, прошу вас, мы же оба не можем стать императорами. |
We've both been so busy. |
Мы оба были так заняты. что он будет здесь. |
Helmer and Camilla are both killing me. |
И Хельмер и Камилла, оба собираются меня убить. |
This document reviews pledges and contributions made to both INCD funds. |
З. В настоящем документе содержится обзор положения с объявленными и выплаченными взносами в оба фонда МКПО. |
We find merits in both the Australian and the Swedish proposals. |
Мы считаем, что свои достоинства имеют оба предложения - и Австралии, и Швеции. |