| But it is a compromise that you can both survive politically. | Но это тот компромисс, который вы оба сможете пережить, в политическом плане. |
| Looks like both nights are sold out. | Похоже, что на оба концерта все билеты проданы. |
| At the time, I thought they both deserved help. | В тот момент я подумал, что они оба были достойны помощи. |
| They have both come just to hear you. | Они оба прилетели только ради того, чтобы послушать вас. |
| Captain, perhaps both incidents are best forgotten. | Капитан, возможно, лучше всего будет забыть оба инцидента. |
| Either way, you'll both be dead soon. | В любом случае, вы оба будете мертвы в ближайшее время. |
| Last step was us both admitting it. | Последним шагом стало то, что мы оба это признали. |
| Just make the both of us feel worse about it. | Просто убедись, что мы оба будем чувствовать себя хуже из-за этого. |
| They've both been cooperative but useless. | Оба из которых помогали следствию, но были бесполезны. |
| She desires us both to visit immediately. | Она хочет, чтобы мы оба немедленно приехали к ней. |
| I suppose we are both disappointments. | Полагаю, мы оба "не удались". |
| We can't both go this way. | Постой! Мы не можем оба уйти этим путем. |
| A second similarity is that both institutions face deep existential crises. | Второе сходство заключается в том, что оба данных учреждения столкнулись с глубокими кризисами своего дальнейшего существования. |
| John and I both agreed to this. | Джон и я, мы оба согласились на это. |
| That's why he wants us both dead. | Именно поэтому он хочет, что бы мы оба были мертвы. |
| So Michael and Edward were both targets. | Значит, и Майкл, и Эдвард оба были мишенями. |
| But I need them both healthy. | А мне важно, чтобы оба были здоровы. |
| Langley and Ortiz were both desperate. | Лэнгли и Ортис - оба были в отчаянном положении. |
| They both admitted flying that night. | Они оба признались, что летали в ту ночь. |
| Octavian and Antony, they both know Pullo. | Но Пуло знают оба - и Октавиан, и Антоний. |
| Lady Morella, please, we cannot both be emperor. | Леди Морелла, прошу вас, мы же оба не можем стать императорами. |
| We've both been so busy. | Мы оба были так заняты. что он будет здесь. |
| Helmer and Camilla are both killing me. | И Хельмер и Камилла, оба собираются меня убить. |
| This document reviews pledges and contributions made to both INCD funds. | З. В настоящем документе содержится обзор положения с объявленными и выплаченными взносами в оба фонда МКПО. |
| We find merits in both the Australian and the Swedish proposals. | Мы считаем, что свои достоинства имеют оба предложения - и Австралии, и Швеции. |