| He wishes to thank both Governments for their cooperation regarding these visits. | Он хочет поблагодарить оба правительства за содействие, оказанное ему в связи с этими визитами. |
| It was said that both options constituted substantive conflict-of-law rules. | Было отмечено, что оба варианта представляют собой по сути коллизионные привязки. |
| We're both interested in seeing these boys go down. | Мы оба заинтересованы в том, чтобы увидеть как эти парни сядут. |
| Gonzalez and her partner both claim they were in imminent danger. | Гонсалес и ее партнер, оба утверждают, что они были в опасности. |
| Your belief that both cases are accidental and unrelated. | Вы убеждены, что оба дела не связаны и случились случайно. |
| Kevin and Moose both ate there. | И Кэвин, и Лось - оба ели там. |
| They were both insane racists or something. | Они оба были сумасшедшими расистами или что-то вроде того. |
| We might both be Omega Chi now. | Мы бы оба могли быть в Омега Кай сейчас. |
| Without Mutsuki we're both lonely. | Без Муцуки... Мы оба были бы одинокими. |
| Because you can't have both. | Потому что выбрать оба у тебя не получится. |
| Postmortem lividity suggests that both bodies were moved after they were killed. | Посмертная синюшность говорит о том, что оба тела были перенесены после того, как они были убиты. |
| Two men, mid-20s, both unconscious. | Двое мужчин, около 25, оба без сознания. |
| Someday they'll both be winners like she was. | Однажды они оба станут победителями, также, как и она. |
| If you do'll both be unhappy. | Если ты это сделаешь, мы оба будем несчастны. |
| The police say that she was there both times they came. | В полиции говорят, что она была здесь оба раза, когда они приходили. |
| Clearly, both cannot be acquired instantly. | Ясно, что оба этих элемента не могут быть приобретены мгновенно. |
| Several countries have used both mechanisms. | При этом ряд стран используют оба эти механизма. |
| A comprehensive knowledge management initiative should address both aspects. | В рамках всеобъемлющей инициативы в области управления знаниями необходимо рассмотреть оба этих аспекта. |
| We hope that both processes enjoy widespread support and universal participation. | Надеемся, что оба эти процесса пользуются всеобщей поддержкой и всеобщим участием в них. |
| Some participants suggested that both were necessary. | Некоторые участники придерживались того мнения, что оба подхода являются необходимыми. |
| They both work for McCabe security. | И они оба работают на "МакКейб секьюрити". |
| So we're both cooking with gas. | В общем, мы оба кухарничаем на газовых горелках. |
| I guess we're both elephants. | Я думаю, что мы оба - слоны. |
| After, which means both parents. | После, что значит, что оба родителя должны прийти. |
| Maybe we're both still inside. | Может быть, мы оба все еще там. |