Well, turns out they're both serving police officers. |
Выяснилось, что они оба - действующие офицеры полиции. |
Some fluid, and both her lungs are compromised. |
Немного жидкости, и оба лёгких под угрозой. |
So, now both our computers are just paperweights. |
Так что, оба наших компьютера теперь просто хлам. |
We're both grown adults - we've been far more intimate than this. |
Мы оба взрослые люди, и мы заходили куда дальше в плане интима, чем сейчас. |
They're both human but they're telling you different things. |
Они оба люди, но говорят тебе противоположные вещи. |
They were both young women, aged by hard living. |
Они оба были молодыми женщинами, явно вели нелёгкую жизнь. |
They were both at the meeting with Reverend Shore and at the Peacock thereafter. |
Они оба были на встрече с преподобным Шором, а после - в "Павлине". |
Two little boys, both chasing her around. |
Два маленьких мальчика, и оба за ней гоняемся. |
Your only option is to drill another hole, and blow 'em both. |
Единственный вариант - пробурить еще одну дыру и взорвать оба разом. |
You and I both know I'm crazy. |
Мы оба с тобой знаем, что я сумасшедший. |
And now, I can unleash the spirits of the Netherworld onto the earth and control both worlds. |
А теперь, я могу напустить духов Загробного Мира на землю, и контролировать оба мира. |
What message boards? both of which carry... this. |
Что за форумы? оба содержат... это. |
And both parents are coming, so you have to be here. |
И придут оба родителя, так что тебе надо быть здесь. |
Officer, 4 to 6 feet, both of you, gloves and masks, please. |
Офицер. 4-6 шагов, оба, перчатки и маски, пожалуйста. |
Immediately we did the same, and both ships crashed. |
Мы немедленно ответили тем же, и оба корабля потерпели крушение. |
I wish you'd both keep quiet just for a moment. |
Я хочу, чтобы вы оба помолчали, хотя бы минуту. |
You and I both know Sam didn't give that girl a bag of pills. |
Мы же оба знаем, что Сэм не давал той девушке упаковку таблеток. |
They both tried to get me. |
Оба хотели привлечь меня на свою сторону. |
See, we're both alphas. |
Видишь ли, мы оба лидеры. |
Besides the both of us sleeping with your sister? |
Кроме того, что мы оба спим с вашей сестрой? |
They are both in isolation to protect Lennier from contamination until the doctor is finished. |
Они оба изолированы, чтобы защитить Ленье от поражения пока врач не закончит. |
I need your permission for both options... |
Мне нужно ваше разрешение на оба варианта... |
Unless one of their parents, or both of 'em, are full-blooded. |
Если только один из родителей или оба чистокровные. |
This month, East Coast Living, Metropolitan Home, both showing the one big bathroom. |
В этом месяце, живущие в Ист Кост, в столичном доме, оба показываются в одной большой ванной. |
I look a lot like my parents who are both wonderful, loving people. |
Я очень похожа на своих родителей, они оба прекрасные, любящие люди. |