| Well, turns out they're both serving police officers. | Выяснилось, что они оба - действующие офицеры полиции. |
| Some fluid, and both her lungs are compromised. | Немного жидкости, и оба лёгких под угрозой. |
| So, now both our computers are just paperweights. | Так что, оба наших компьютера теперь просто хлам. |
| We're both grown adults - we've been far more intimate than this. | Мы оба взрослые люди, и мы заходили куда дальше в плане интима, чем сейчас. |
| They're both human but they're telling you different things. | Они оба люди, но говорят тебе противоположные вещи. |
| They were both young women, aged by hard living. | Они оба были молодыми женщинами, явно вели нелёгкую жизнь. |
| They were both at the meeting with Reverend Shore and at the Peacock thereafter. | Они оба были на встрече с преподобным Шором, а после - в "Павлине". |
| Two little boys, both chasing her around. | Два маленьких мальчика, и оба за ней гоняемся. |
| Your only option is to drill another hole, and blow 'em both. | Единственный вариант - пробурить еще одну дыру и взорвать оба разом. |
| You and I both know I'm crazy. | Мы оба с тобой знаем, что я сумасшедший. |
| And now, I can unleash the spirits of the Netherworld onto the earth and control both worlds. | А теперь, я могу напустить духов Загробного Мира на землю, и контролировать оба мира. |
| What message boards? both of which carry... this. | Что за форумы? оба содержат... это. |
| And both parents are coming, so you have to be here. | И придут оба родителя, так что тебе надо быть здесь. |
| Officer, 4 to 6 feet, both of you, gloves and masks, please. | Офицер. 4-6 шагов, оба, перчатки и маски, пожалуйста. |
| Immediately we did the same, and both ships crashed. | Мы немедленно ответили тем же, и оба корабля потерпели крушение. |
| I wish you'd both keep quiet just for a moment. | Я хочу, чтобы вы оба помолчали, хотя бы минуту. |
| You and I both know Sam didn't give that girl a bag of pills. | Мы же оба знаем, что Сэм не давал той девушке упаковку таблеток. |
| They both tried to get me. | Оба хотели привлечь меня на свою сторону. |
| See, we're both alphas. | Видишь ли, мы оба лидеры. |
| Besides the both of us sleeping with your sister? | Кроме того, что мы оба спим с вашей сестрой? |
| They are both in isolation to protect Lennier from contamination until the doctor is finished. | Они оба изолированы, чтобы защитить Ленье от поражения пока врач не закончит. |
| I need your permission for both options... | Мне нужно ваше разрешение на оба варианта... |
| Unless one of their parents, or both of 'em, are full-blooded. | Если только один из родителей или оба чистокровные. |
| This month, East Coast Living, Metropolitan Home, both showing the one big bathroom. | В этом месяце, живущие в Ист Кост, в столичном доме, оба показываются в одной большой ванной. |
| I look a lot like my parents who are both wonderful, loving people. | Я очень похожа на своих родителей, они оба прекрасные, любящие люди. |