But both of you were born to be kings. |
Но вы оба родились, чтобы стать королями. |
We've both come a long way since Selah Strong. |
Мы оба многого добились с тех пор, как работали у Стронгов. |
They're both brilliant cars, make no mistake. |
Они оба ослепительны, без сомнений. |
Because your fighting is affecting our work and you're both my friends. |
Потому что ваша ссора влияет на нашу работу. и вы оба моих друга. |
Because I can hear your heart beating faster, both of your hearts, in fact. |
Потому что я слышу, как твое сердце бьется быстрее, оба ваши сердца, вообще-то. |
Well, I guess we're both with the right people. |
Чтож, полагаю что мы оба с нужными людьми. |
He holds us both responsible for Miranda's death. |
Он думает, что мы оба ответственны за смерть Миранды. |
They're both good for the murder, so each gives the other reasonable doubt. |
Они оба могли убить, что ставит под сомнение виновность каждого. |
I expect they're both trying to get into the repair shop as we speak. |
Подозреваю, что они оба сейчас пытаются пробраться в мастерскую. |
So, Sheehan and his roommate, they're both from Boston. |
Итак, Шиэн и его сосед по комнате, они оба из Бостона. |
And you and I both know his alibi checks out. |
Мы оба знаем, что его алиби подтверждено. |
We must keep in touch when we're both vicars. |
Нам необходимо поддерживать связь, так как мы оба викарии. |
"Essays" and "problems", both misspelt. |
"Сочинения" и "задачи", оба слова - с ошибками. |
I mean, we're both athletes and they're... |
Мы же оба спортсмены, а они... |
We're both walking into the unknown without Hale. |
Мы оба блуждаем впотьмах без Хэйла. |
But you said I could have them both. |
Ты же говорил, я могу взять оба. |
I think we can both agree you cannot be the celebrity of sandwiches. |
Но я думаю, мы оба согласны, что ты не можешь быть звездой бутербродов. |
Clearly, I should have taken both. |
Очевидно, мне следовало взять на себя оба. |
They can't both be right. |
Но оба они не могут быть верны. |
I think you're right on both counts. |
Думаю, оба эти утверждения верны. |
You must be thrilled - both the luthorsalive and well. |
Ты должно быть взволнована... оба Лютора живы. |
They both have diplomatic status in the U.S. |
Оба имеют в США дипломатический статус. |
I'd ask Sullivan and Hunter, but they're both dead. |
Я бы спросил Саливана и Хантер, но они оба мертвы. |
You're both going to turn that sweet boy into a gargoyle like you. |
Вы оба превратите этого милого мальчика в гаргулью, по вашему подобию. |
Once we're both out of the picture young Lucas here inherits everything. |
Когда мы оба исчезнем, молодой Лукас унаследует все. |