| They both conceal their true identities and have adopted new aliases. | Оба героя скрывают свою настоящую личность, создавая себе противоположный образ. |
| His parents were both of normal length. | Оба её родителя были обычного роста. |
| A DPSS laser supports either analog modulation, TTL modulation' or both. | Данный режим работы поддерживают DPSS проекционные лазеры (аналоговую модуляцию, TTL-модуляцию или оба режима). |
| By the 1960s, both were in residential use. | По состоянию на конец 90-х годов оба здания превращены в жилые дома. |
| Few details are known about the genera Heteribalia and Eileenella, but both also parasitize wood-boring Siricidae. | Малоизученными остаются роды Heteribalia и Eileenella, но оба также паразитируют на рогохвостах Siricidae. |
| They both have rhinoviruses; we've never seen this pattern in lab. | Они оба заражены риновирусами; мы никогда не видели такие образцы в лаборатории. |
| We're willing to let him serve both sentences concurrently. | Мы хотим позволить ему отбыть оба срока одновременно. |
| They are both in their sixties now. | Сейчас они оба на седьмом десятке. |
| But of course, that only works when we have both of these components. | И аргумент будет срабатывать, пока у проблемы имеются оба эти аспекта. |
| So they're both ringing at the same time. | То есть они оба звонят одновременно. |
| Now, put them on both cups. | Теперь положите их на оба стакана. |
| Moose and Midge, both Northside kids. | Лось и Мидж - оба дети Северной части. |
| And that whole thing - it's two languages both working at the same time. | И в результате, оба языка работают одновременно. |
| You and I both thought we were serving our country. | Мы оба думали, что служим своей стране. |
| And finally, because they are both standing at my - I'm out of time. | Перейду к заключению - а то, судя по тому, что они оба стоят наготове, у меня закончилось время. |
| It just tells you they were both designed to fit the human hand. | Оно просто говорит о том, что они оба спроектированы под человеческую руку. |
| We need both of them to get ahead. | И нам нужны они оба, чтобы развиваться. |
| Now, both of these things made me realize fundamentally that we were failing. | Оба эти случая заставили меня полностью осознать, что мы работали плохо. |
| The Koreans, very assiduously, did test both. | А корейцы старательно проверили оба варианта. |
| You are much like your father, and he was both. | Ты похож на отца, а ему достались оба дара. |
| That way, we could both throw our own six pillows off the bed. | Так мы оба сможем сбрасывать свои шесть подушек. |
| Well, I've just shown you two very different types of cancer that both responded to antiangiogenic therapy. | Что ж, я показал вам два разных типа рака, оба поддающиеся антиангиогенной терапии. |
| Having a chat when both of you know that one of you is going to die. | Разговаривать, когда оба знают, что одному не жить. |
| Since we're both so busy, I'll cut right to it. | Раз мы оба такие занятые, перейду сразу к делу. |
| But both preferred to keep neutrality and not interfere in Chinese affairs. | Но оба решили не вмешиваться в дела Китая. |