I think we've both guessed that. |
Полагаю, мы оба об этом подумали. |
It was like it was absolutely for real - both times. |
Как будто это было по-настоящему, оба раза. |
The idea is she faked her own kidnap with the help of some confederate and they both pocket the ransom. |
Идея, что она подстроила собственное похищение с помощью сообщника и они оба прикарманивают выкуп. |
You and I both know how hard it is growing up without a father. |
Мы оба знаем, как тяжело расти без отца. |
Look, you're both talking way too much. |
Послушайте, вы оба слишком много говорите. |
I... guess we've both been a little too busy lately. |
Я... Думаю, мы оба были слишком заняты. |
All right, I think both of y'all are bluffing. |
Теперь я думаю, что блефуете вы оба. |
I'm glad you're both here. |
Привет. Рад, что вы оба здесь. |
You should be able to see on camera here, this one is both. |
Вы можете увидеть через камеру, что здесь оба цвета. |
They both behaved as though neither had expected to see the other. |
Они вели себя, словно оба не ожидали встретить друг друга. |
Two passengers, both conscious at the scene. |
Два пассажира, оба в сознании. |
She gets checks every 30 minutes, and I hope you're both right. |
Проверяйте её каждые 30 минут, и я надеюсь, что вы оба правы. |
You and I both know how the Clave handles things. |
Ты и я оба знаем, как Конклав обращается с вещами. |
I just think we're both exhausted, and... |
Я думаю, мы оба вымотаны и... |
So it looks like we're both stuck here for the summer. |
Ну, похоже, что мы оба застряли здесь на лето. |
They are both the most important for this baby. |
Они оба - родители этой девочки. |
Or you may both die, as your shared heart is torn in two. |
Или вы оба умрёте, ...когда ваше общее сердце разорвётся. |
All right, both of you, calm down. |
Так, вы оба, успокойтесь. |
I mean, they're both crooks. |
Ну, они ведь оба мошенники. |
You guys prove my point- You're both weird. |
Вы только подтвердили, что вы оба чудики. |
We would both continue doing our jobs to the very end. |
Мы оба продолжим делать нашу работу до конца. |
We've both done awful things, but... I've changed. |
Мы оба совершали ужасные вещи, но... я изменилась. |
You and I both know I'm sticking around. |
Мы оба знаем, что я остаюсь. |
They were both stationed at the same precinct together. |
Они оба работали в одном участке. |
Don, you and I both know we need some downtime for maintenance. |
Дон, мы оба знаем, что нам нужен перерыв на обследование. |