| I think we've both guessed that. | Полагаю, мы оба об этом подумали. |
| It was like it was absolutely for real - both times. | Как будто это было по-настоящему, оба раза. |
| The idea is she faked her own kidnap with the help of some confederate and they both pocket the ransom. | Идея, что она подстроила собственное похищение с помощью сообщника и они оба прикарманивают выкуп. |
| You and I both know how hard it is growing up without a father. | Мы оба знаем, как тяжело расти без отца. |
| Look, you're both talking way too much. | Послушайте, вы оба слишком много говорите. |
| I... guess we've both been a little too busy lately. | Я... Думаю, мы оба были слишком заняты. |
| All right, I think both of y'all are bluffing. | Теперь я думаю, что блефуете вы оба. |
| I'm glad you're both here. | Привет. Рад, что вы оба здесь. |
| You should be able to see on camera here, this one is both. | Вы можете увидеть через камеру, что здесь оба цвета. |
| They both behaved as though neither had expected to see the other. | Они вели себя, словно оба не ожидали встретить друг друга. |
| Two passengers, both conscious at the scene. | Два пассажира, оба в сознании. |
| She gets checks every 30 minutes, and I hope you're both right. | Проверяйте её каждые 30 минут, и я надеюсь, что вы оба правы. |
| You and I both know how the Clave handles things. | Ты и я оба знаем, как Конклав обращается с вещами. |
| I just think we're both exhausted, and... | Я думаю, мы оба вымотаны и... |
| So it looks like we're both stuck here for the summer. | Ну, похоже, что мы оба застряли здесь на лето. |
| They are both the most important for this baby. | Они оба - родители этой девочки. |
| Or you may both die, as your shared heart is torn in two. | Или вы оба умрёте, ...когда ваше общее сердце разорвётся. |
| All right, both of you, calm down. | Так, вы оба, успокойтесь. |
| I mean, they're both crooks. | Ну, они ведь оба мошенники. |
| You guys prove my point- You're both weird. | Вы только подтвердили, что вы оба чудики. |
| We would both continue doing our jobs to the very end. | Мы оба продолжим делать нашу работу до конца. |
| We've both done awful things, but... I've changed. | Мы оба совершали ужасные вещи, но... я изменилась. |
| You and I both know I'm sticking around. | Мы оба знаем, что я остаюсь. |
| They were both stationed at the same precinct together. | Они оба работали в одном участке. |
| Don, you and I both know we need some downtime for maintenance. | Дон, мы оба знаем, что нам нужен перерыв на обследование. |