| I guess we'd both gone for a while without a friend. | Думаю, мы оба слишком долго сидели без друзей. |
| They were both in my b-plus club and, I believe, socialized there. | Они оба посещали мой клуб "троечников", и, думаю, общались там. |
| You and I both know by how much. | И мы оба знаем, насколько сильно. |
| And despite just having met, both felt as if they truly knew each other. | И несмотря на то, что они только познакомились, оба чувствуют себя так, будто по-настоящему знают друг друга. |
| Just until we're both earning. | Просто пока мы оба не будем зарабатывать. |
| The neuro symptoms and the rash were both signs of an underlying disease. | Неврологические симптомы и сыпь - оба были признаками основного заболевания. |
| Virginia, we're both stuck here. | Вирджиния, мы оба здесь застряли. |
| That started a vengeance cycle that's almost finished up both families. | Так и начался круг мести, который почти прикончил оба семейства. |
| They're both with him at the hospital, waiting for you. | Они оба с ним в больнице, ждут тебя. |
| As long as we're both happy. | До тех пор, пока мы оба счастливы. |
| Maybe we were both just in shock. | Может, мы просто оба были в шоке. |
| They can't both be right. | Они не могут оба быть правы. |
| We're both looking for somebody to take us off the hook. | Билли, может, мы оба искали кого-то, кто снимет нас с крючка. |
| We're both fine, thank you. | Мы оба в порядке, спасибо. |
| I'm sure you will both raise a wonderful child with whom I will profoundly disagree on nearly everything. | Уверен, вы оба вырастите чудесного ребёнка, с которым я буду глубоко не согласен почти по всем вопросам. |
| And we'd both wind up on the floor. | И мы оба окажемся на полу. |
| Madame, you must both know the truth. | Мадам, вы оба должны знать правду. |
| With modern technology, it's possible to read both Without destroying either text. | Благодаря современных технологиям можно прочитать оба текста, не повреждая их. |
| You and I both know that you will never release these pictures. | Мы оба знаем что ты никогда не покажешь эти снимки. |
| They would both be there, and we could get them. | Они оба были бы там, мы бы их схватили. |
| We dated, we stopped dating, and now we're both moving on. | Мы встречались и перестали встречаться, теперь оба движемся дальше. |
| I mean, they're both scientists. | В смысле, они оба ученые. |
| We're both exiled... for different reasons... | Мы оба изгнаны... По разным причинам... |
| We've both found our true vocation. | Мы оба нашли свое истинное призвание. |
| It seems we are both prone to resurrection. | Похоже, мы оба можем воскресать из мёртвых. |