| Between the same two callers, both unidentified. | Между двумя собеседниками, оба не опознаны. |
| You've both been acting crazy. | Вы оба ведёте себя как психи. |
| But you and I both know you need a lifeline. | Но мы оба знаем, что вам нужен спасательный круг. |
| Abby. The bartender confirms that both pilots and all six flight attendants were drinking. | Бармен подтверждает, что оба пилота и все шесть стюардесс выпивали. |
| I hope they both go to hell. | Надеюсь, они оба попали в ад. |
| You need to leave, both of you. | Ты должна уехать, вы оба. |
| Well, we're both journalists, I'm sure you'll understand. | Ну, мы оба журналисты, и надеюсь вы поймете. |
| Well, you're both so striking. | Ну, вы оба такие эффектные. |
| Probably because both words sound so alike. | Возможно потому, что оба слова созвучны. |
| Yes, once and then again and I messed it up both times. | Да, один раз и потом снова, и я испортила оба раза. |
| It could get us both killed. | Мы оба могли от этого умереть. |
| You and I can both walk out of this. | Мы с тобой оба можем выбраться из этого. |
| You'll both be tired after your long journey. | Вы оба, должно быть, сильно устали с дороги. |
| You and I both know Miss Palmer isn't here, Karokaro. | Мы оба знаем, что мисс Палмер здесь нет, Карокаро. |
| But you and I both know that your wife is in a much better place. | Но мы оба понимаем, что твоя жена сейчас в лучшем мире. |
| I take it you're both familiar with the Triborough Killer. | Думаю, вы оба наслышаны о Душителе из Трайборо. |
| Man, we... we've both done things we're not proud of. | М: мы оба совершали поступки, которыми не гордимся. |
| I've read your preprints, both of them. | Я прочел ваши препринты... оба. |
| We were both a pair of kids when we met. | Мы оба были почти детьми, когда познакомились. |
| And now we're both champions of the world. | А теперь мы оба чемпионы мира. |
| They both fought in the last war. | Они оба сражались на прошлой войне. |
| Either man alone could not achieve the synthesis which both felt was now possible. | По одиночке каждый из них не мог достичь синтеза того, что оба теперь ощущали возможным. |
| You can't look at a world so different from ours without wondering how both were made. | Невозможно смотреть на мир, настолько отличный от нашего, и не думать, как оба были сделаны. |
| Well, since we're both up... | Ну, раз мы оба не спим. |
| They both had designs on her, but she chose Mr. McGowan. | Они оба ухаживали за ней, но она выбрала мистера Макгоуэна. |