| Fully customizable cyclic payment operations for memberships or subscriptions, available both as software or as ASP. | Полностью настраиваемые циклические операции оплаты для членств или подписок, доступных оба как программное обеспечение или как ГАДЮКА. |
| We need both of them to get ahead. | И нам нужны они оба, чтобы развиваться. |
| Well, I've just shown you two very different types of cancer that both responded to antiangiogenic therapy. | Что ж, я показал вам два разных типа рака, оба поддающиеся антиангиогенной терапии. |
| Your brain doesn't know. Because both are equally likely. | Мозгу это неизвестно, поскольку оба направления равновероятны. |
| Eddie, both you and the flash care about protecting this city. | Эдди, вы оба, ты и Флэш, хотите обезопасить город. |
| They are both in their sixties now. | Сейчас они оба на седьмом десятке. |
| These are both very successful - a physician in one case, a surgeon in the other. | Они оба успешны, в одном случае это терапевт, в другом - хирург. |
| You tell anyone she's here... you're both complicit. | Скажите кому-нибудь о ней... вы оба замешаны. |
| For a marriage to be successful, both people have to participate. | Для успешного брака, должны участвовать оба человека. |
| I guess we can both talk to him at the same time. | Думаю, что мы оба можем с ним поговорить. |
| We've both seen breakthroughs no one expected. | Мы оба видели прорывы, которых никто не ждал. |
| We've both been acting like kids with a kid. | Мы оба действовали как дети с ребенком. |
| It just tells you they were both designed to fit the human hand. | Оно просто говорит о том, что они оба спроектированы под человеческую руку. |
| I made the battery all liquid - liquid metals for both electrodes and a molten salt for the electrolyte. | Я создал полностью жидкую батарею: оба электрода из жидких металлов и расплавленная соль в качестве электролита. |
| Dudes, you're both like scary ninjas. | Ребята, вы оба как жуткие ниндзя. |
| If you're both amenable, we'll use this as a basis for preparing a formal settlement. | Если вы оба согласны, мы возьмем его за основу для подготовки к официальному бракоразводному соглашению. |
| That's not a coincidence they both ate at Sly's. | Это точно не совпадение, что они оба едят в "Слайс". |
| Great. Okay, from there, you're both getting up. | Отлично. Ладно, отсюда, вы оба, вставайте. |
| Enjoy it well, both of you. | Так что наслаждайтесь ночью, вы оба. |
| We are both doctors of note in our field. | Мы оба профессионалы в своей области. |
| They're both primates, but have completely different characteristics. | Оба приматы, но у них совершенно разные качества. |
| For one thing, both were very real. | Прежде всего, оба явления были вполне реальными. |
| Mr. Luthor, you and I both know the man could be anywhere. | Мистер Лютер, мы оба с вами понимаем, что этот человек может быть где угодно. |
| So both of these objects have six symmetries. | Так оба предмета имеют шесть симметрий. |
| Maybe that's why they're both dead. | Может быть поэтому они оба и мертвы. |