Fully customizable cyclic payment operations for memberships or subscriptions, available both as software or as ASP. |
Полностью настраиваемые циклические операции оплаты для членств или подписок, доступных оба как программное обеспечение или как ГАДЮКА. |
We need both of them to get ahead. |
И нам нужны они оба, чтобы развиваться. |
Well, I've just shown you two very different types of cancer that both responded to antiangiogenic therapy. |
Что ж, я показал вам два разных типа рака, оба поддающиеся антиангиогенной терапии. |
Your brain doesn't know. Because both are equally likely. |
Мозгу это неизвестно, поскольку оба направления равновероятны. |
Eddie, both you and the flash care about protecting this city. |
Эдди, вы оба, ты и Флэш, хотите обезопасить город. |
They are both in their sixties now. |
Сейчас они оба на седьмом десятке. |
These are both very successful - a physician in one case, a surgeon in the other. |
Они оба успешны, в одном случае это терапевт, в другом - хирург. |
You tell anyone she's here... you're both complicit. |
Скажите кому-нибудь о ней... вы оба замешаны. |
For a marriage to be successful, both people have to participate. |
Для успешного брака, должны участвовать оба человека. |
I guess we can both talk to him at the same time. |
Думаю, что мы оба можем с ним поговорить. |
We've both seen breakthroughs no one expected. |
Мы оба видели прорывы, которых никто не ждал. |
We've both been acting like kids with a kid. |
Мы оба действовали как дети с ребенком. |
It just tells you they were both designed to fit the human hand. |
Оно просто говорит о том, что они оба спроектированы под человеческую руку. |
I made the battery all liquid - liquid metals for both electrodes and a molten salt for the electrolyte. |
Я создал полностью жидкую батарею: оба электрода из жидких металлов и расплавленная соль в качестве электролита. |
Dudes, you're both like scary ninjas. |
Ребята, вы оба как жуткие ниндзя. |
If you're both amenable, we'll use this as a basis for preparing a formal settlement. |
Если вы оба согласны, мы возьмем его за основу для подготовки к официальному бракоразводному соглашению. |
That's not a coincidence they both ate at Sly's. |
Это точно не совпадение, что они оба едят в "Слайс". |
Great. Okay, from there, you're both getting up. |
Отлично. Ладно, отсюда, вы оба, вставайте. |
Enjoy it well, both of you. |
Так что наслаждайтесь ночью, вы оба. |
We are both doctors of note in our field. |
Мы оба профессионалы в своей области. |
They're both primates, but have completely different characteristics. |
Оба приматы, но у них совершенно разные качества. |
For one thing, both were very real. |
Прежде всего, оба явления были вполне реальными. |
Mr. Luthor, you and I both know the man could be anywhere. |
Мистер Лютер, мы оба с вами понимаем, что этот человек может быть где угодно. |
So both of these objects have six symmetries. |
Так оба предмета имеют шесть симметрий. |
Maybe that's why they're both dead. |
Может быть поэтому они оба и мертвы. |