| They both suffered a lot before being loved. | Они оба страдали без материнской любви. |
| There's no point in us both being cold. | Там нет смысла в нас оба холодные. |
| Go away, both of you. | Так, всё, уходите оба. |
| But, come on, you and I both know how grief comes and goes. | Но, послушай, мы оба знаем, что горе приходит и уходит. |
| I'll not deliver the final cut until we can both hear the blackbirds singing outside. | Я не нанесу последний удар, пока мы оба не услышим пение чёрных дроздов. |
| You've got to understand, both of you... this is not a game. | Вы оба должны понять... это не игра. |
| I guess because we're both wacko. | Наверное потому что мы оба чокнутые. |
| Well, I thought we'd both be getting married. | Я думал, мы оба поженимся. |
| Either that or they are both working for someone else. | Либо так, либо они оба работают на кого-то ещё. |
| Something interrupted both signals at the same time. | Что-то одновременно нарушило оба сигнала, полковник. |
| You and I both know this job is about Dad, not Brandon. | Мы оба знаем, что эта работа касается отца, а не Брэндона. |
| I mean, you've both moved on. | Я имею ввиду, вы оба двигаетесь дальше. |
| We could both shop at the same time. | Мы можем оба делать покупки в одно время. |
| Are both your parents still alive? | Оба ваших родителя всё ещё живы? - Да. |
| Look, Charles just wants to get everything down on paper to protect us both. | Чарльз просто хочет зафиксировать всё в письменном виде, чтоб мы оба не пострадали. |
| We're both fond of cobras. | Мы оба знаем, кто Кобра. |
| And that way you're both cheating on each other and she can't clean you out. | Таким образом вы оба измените друг другу, и она не сможет ничего у тебя отсудить. |
| So, the two of you were both at work last night after the office closed. | Так, вы оба были на работе прошлой ночью после закрытия офиса. |
| We're both doing what we must to save the world. | Мы оба делаем то, что должны, ради спасения мира. |
| It doesn't matter Republican or Democrat anymore, cause they're both the same. | Больше не имеет значения республиканским или демократическим, они оба одинаковы. |
| We'll both be rid of him for good. | И мы оба надолго от него отвяжемся. |
| Get on the radio and send both fleet's out immediately. | Пусть оба флота немедленно покинут эту зону. |
| Knock it off, both of you, now. | Прекратите это, оба, сейчас же. |
| And we will both get what we want. | И мы оба получим то, что хотим. |
| You're both still clinging to life. | Вы оба все еще цепляетесь за жизнь. |