Amy and Dave are both misfits, through this realization they become a romantic pair. |
Эми и Дэйв оба неудачники, через осознание этого у них завязываются романтические отношения. |
Early Mayanist scholar Léon de Rosny realised that both fragments were part of the same book. |
Ранний майянист Леон де Рони обнаружил, что оба фрагмента были частью одной и той же книги. |
The same approaches are adopted bilaterally where both eyes have been affected. |
Те же подходы пригодны и для двустороннего паралича, когда затронуты оба глаза. |
While the release of Rostov in 1943 both bridges were almost completely destroyed. |
При освобождении Ростова в феврале 1943 оба моста были практически полностью разрушены. |
DPCM was invented by C. Chapin Cutler at Bell Labs in 1950; his patent includes both methods. |
ДИКМ была изобретена С. Chapin Cutler (англ.) в Bell Labs в 1950 году, его патент включает в себя оба метода. |
We're both men who work in the shadows. |
Мы оба из тех, кто работает в тени. |
Then both of you can lead new lives. |
Потом вы оба сможете зажить новой жизнью. |
Calm down, you're both fine. |
Успокойтесь, вы оба в порядке. |
They were both witnesses at your father's trial. |
Они оба были свидетелями на суде вашего отца. |
They were both guests at the party, so there's no expectation of privacy. |
Они оба были гостями, так что тут нет вторжения в частную жизнь. |
In Standard Japanese both are represented by -te-iru. |
В стандартном японском оба представлены с помощью -te-iru. |
On December 23, almost simultaneously, with a difference of half an hour, both brothers were detained. |
23 декабря практически одновременно, с разницей в полчаса, оба брата были задержаны. |
They both are now members of the rock bands We Are the Fallen and Machina. |
Сейчас они оба являются участниками Шё Агё the Fallen и Machina. |
Brazil encouraged and financially supported both uprisings. |
Бразилия содействовала и поддерживала финансово оба восстания. |
They both attend JP Wynne High School. |
Они оба учатся в средней школе JP Wynne. |
Jaidev unites with Sandhya, and they both start a new and happy life. |
Джайдев объединяется с Сандхьей, и они оба начинают новую и счастливую жизнь. |
We are both gamblers in our souls and we do not show our emotions or say a lot. |
Мы оба игроки в наших душах и мы не показываем свои эмоции, если не сказать больше. |
By the end of the tour, both were exhausted and ill. |
К концу турне оба были измотаны и больны. |
Eventually, both of these cookies will be sent to the advertiser when loading their advertisements or visiting their website. |
В конце концов, оба этих куки будут отправлены рекламодателю при загрузке их рекламы или посещении их веб-сайта. |
Outside school both were making electronic music on home computers. |
Вне школы оба друга делали электронную музыку на своих домашних компьютерах. |
In spite of damage, Yorktown and Lexington were both able to recover aircraft from their returning air groups. |
Несмотря на повреждения, Йорктаун и Лексингтон оба были в состоянии принять самолеты своих возвращающихся воздушных групп. |
In the medieval tradition of Indian scholarship, it was assumed that both texts were written by the same person. |
В средневековой традиции индийской науки было принято, что оба текста были написаны одним и тем же человеком. |
In the episode "Space Cowboys", the Grandmaster and his brother the Collector are both trying to kill each other. |
В эпизоде «Космические ковбои» Грандмастер и Коллекционер оказываются братьями, которые оба пытаются убить друг друга. |
The record and its key can both be up to four gigabytes long. |
Запись и её ключ оба могут иметь размер до четырёх гигабайт. |
The two became friends in Chicago and would later renew their friendship in California where they both would paint portraits of movie stars. |
Они стали друзьями в Чикаго и позднее продолжили дружить в Калифорнии, где оба рисовали портреты кинозвёзд. |