And now they're both missing. |
И теперь они пропали оба. Великолепно. |
It won't work if you're both on the line. |
Не сработает, если вы оба на линии. |
Then we're both in the right place. |
Значит, мы оба в нужном месте. |
David and I were both in love with Tina. |
Дэвид и я, мы оба были влюблены в Тину. |
He put them both in her name. |
Он купил оба телефона на ее имя. |
Then we should both do it. |
Тогда мы должны сделать это оба. |
I just said treatment for both is chelation. |
Я только что сказала, что оба лечатся хелатированием. |
It has to be one that they both own. |
Должен быть один код, которым они оба пользовались. |
Quilok was gone, and we began rebuilding both kingdoms into one land without fear of either kind of beast. |
Квилок ушел, и мы начали восстанавливать оба королевства в одну землю без страха перед любым видом животного. |
I think they are both incredible stubborn and incredible brave. |
Я думаю, что они оба невероятно упрямые и невероятно храбрые. |
We were both in our towels, Paul. |
Мы оба были в наших полотенцах, Пол. |
My parents are both alive and still married to each other. |
Оба моих родителя живы и все еще женаты друг на друге. |
When Roland drives your father home from the clinic, it would be nice if they both died in an accident. |
Когда Ролан будет забирать твоего отца из клиники, будет здорово, если они оба разобьются по дороге. |
They both - nocardia starts in the lungs, not the bladder. |
Они оба... нокардия начинается в легких, а не в мочевом пузыре. |
OK, you and Damon were both right. |
Ладно, вы с Дэймоном оба были правы. |
We're both a part of His plan. |
Мы оба - часть Его плана. |
Jacob Lawrence, Allan Barclay, both Beverly Hills attorneys. |
Якоба Лоуренса, Алана Барклая, оба юристы с Беверли Хиллс. |
Tomorrow both of you go and talk to Fanucci. |
Завтра вы оба должны поговорить с Фануччи. |
I think her Swedish foster parents are both doctors. |
Кажется, её приёмные родители - оба врачи. |
You and I both know what's going on. |
Мы оба знаем, что происходит. |
Let's hope both of us are honest men, sir. |
Давайте надеяться, что мы оба - честные люди, сэр. |
For the foreseeable future, you're both suspended. |
Вы оба отстранены на неопределенное время. |
I suppose we're both refugees, in a way. |
Полагаю, мы оба в своём роде беженцы. |
ME estimates both boys were strangled approximately 12 hours after they vanished. |
По оценкам патологоанатомов оба мальчика были задушены, примерно через 12 часов после исчезновения. |
The Seattle Mariners win both games on this series, Ray. |
"Сиэтл Маринерс" выиграли оба спаренных матча. |