Millhiser and Frankel both grew up on the Upper West Side of New York City and attended elementary school together. |
Миллхисер и Франкел оба выросли в Верхнем Вест-Сайде и вместе учились в начальной школе. |
Though both are old, they are very spirited. |
Хотя оба старые, они очень энергичные. |
The final was also notable because both clubs had won their respective wartime divisions. |
Это финал также примечателен тем, что оба клуба-финалиста выиграли свои соответствующие военные лиги. |
The Battle of Beaufort was largely indecisive, and both contingents eventually returned to their bases. |
Бой при Бофорт был в целом нерешителен, и оба отряда в итоге вернулись в свои лагеря. |
The fugitive is caught when both endpoints of his edge are occupied by searchers. |
Беглец пойман, когда оба конца дуги, на которой он находится, заняты преследователями. |
Therefore, both numbers are proportional to powers of 1.324718, the plastic number. |
Таким образом, оба числа пропорциональны степени 1,324718, пластическому числу. |
On the second invasion, there was a frustrated attempt to recover both flags. |
Во время второго вторжения была предпринята попытка вернуть оба флага. |
Jagger and Richards have different recollections about their first songwriting endeavours but both credit manager Andrew Loog Oldham as the catalyst for their collaboration. |
У Джаггера и Ричардса есть различные воспоминания об их первых усилиях в написании песен, но оба упоминают их менеджера Эндрю Олдэма как катализатор для их сотрудничества. |
On 19 September 2009, both governments put in place a process to end the dispute. |
19 сентября 2009 года оба правительства начали диалог по разрешению данного территориального спора. |
They both appear on television in the episode, Too Many Gadgets. |
Оба они появляются на телевидении в эпизоде «Слишком много Гаджетов». |
We can't afford both, Simeon. |
Мы не осилим оба участка, Симеон. |
You've now finally convinced them that we're both Draconian agents. |
Теперь вы окончательно их убедили, что мы оба драконианские агенты. |
We know that you are both agents of the Earth government. |
Мы знаем, что вы оба агенты земного правительства. |
The two central characters also went through a rigid design process that took inspiration from both Manga and Disney animation. |
Оба главных персонажа также прошли через жёсткий процесс проектирования, вдохновленные мангой и диснеевской анимацией. |
You could have both, though. |
У тебя могли бы быть и оба. |
You are both guilty of attempting to escape. |
Вы оба виновны в попытке к бегству. |
You will both be placed in solitary confinement for the next year. |
Вы оба будете помещены в одиночную камеру на год. |
The agreement was that both ships were to be unarmed. |
Мы договаривались, что оба корабля должны быть безоружны. |
According to our tests, the babies are both perfectly healthy. |
Судя по нашим тестам, оба ребенка полностью здоровы. |
They both think that you're out of your mind. |
Они оба думают, что ты сошел с ума. |
Currently both divide the knock-on financing at the rate of 1.1 million euros. |
Теперь оба делятся начальный фонд в размере 1,1 млн. евро. |
If a woman has the choice between love and wealth, she always tries to choose both. |
Когда женщине даётся выбор между любовью и богатством, она всегда пытается выбрать оба. |
Tom and Mary both looked at John. |
Том и Мэри оба посмотрели на Джона. |
Tom and I both miss you very much. |
Мы с Томом оба очень по тебе скучаем. |
A decrease in both the aforementioned rates was recorded in comparison to 2008. |
По сравнению с 2008 годом оба вышеупомянутых показателя сократились. |