Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
Based on the number of visitors in 2012, the revenue for the biennium 2014-2015 is estimated at $31,300. С учетом числа посетителей в 2012 году расчетные поступления за двухгодичный период 2014 - 2015 годов составят 31300 долл. США.
For the biennium 2014-2015, the estimated gross revenue is estimated at $68,500. Расчетная сумма сметных валовых поступлений на двухгодичный период 2014 - 2015 годов составляет 68500 долл. США.
It would be unrealistic, however, to think that substantial budget reductions will have no impact for the biennium 2014-2015. Вместе с тем было бы наивным полагать, что значительные бюджетные сокращения не отразятся на планах на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
For the biennium 2014-2015, the Secretary-General in his budget outline proposed a budget level of $5,493 million. Генеральный секретарь в своих набросках бюджета на двухгодичный период 2014 - 2015 годов предложил бюджет в объеме 5493 млн. долл. США.
In its report for the biennium 2010-2011, the Board of Auditors acknowledged that guidance from United Nations Headquarters is required regarding this matter before UNEP can take any action. В своем докладе за двухгодичный период 2010 - 2011 годов Комиссия ревизоров приняла во внимание, что, прежде чем ЮНЕП сможет принять какие-либо меры, ей потребуются руководящие указания со стороны Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
The changes in the networks and requirements occur at a slow rate and the new publication will be expected in the biennium 2016-2017. Изменения сетей дорог и требований происходят не часто, и выпуск новой публикации ожидается в двухгодичном периоде 2016 - 2017 годов.
With the completion of existing projects, the subprogramme is planning to approach partners and donors to seek additional resources in line with the expected accomplishments for the biennium 2014-2015. Учитывая завершение существующих проектов, в рамках подпрограммы планируется принять меры, с тем чтобы побудить партнеров и доноров предоставить дополнительные ресурсы, необходимые для реализации ожидаемых достижений в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов.
Outputs included in the biennium 2012-2013 not to be delivered in 2014-2015 Мероприятия, осуществлявшиеся в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов и не предусмотренные
In addition, two new Development Account projects on small island developing States and on regional development are proposed under this subprogramme for the biennium 2014-2015. Кроме того, в рамках подпрограммы на двухгодичный период 2014 - 2015 годов предлагаются два новых проекта Счета развития в интересах малых островных развивающихся государств и регионального развития.
The subprogramme also forecasts that the indicators of achievements will be, respectively, 10 and 7 in the biennium 2014-2015. Кроме того, в рамках подпрограммы прогнозируется, что в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов показатели достижения результатов будут соответственно составлять 10 и 7.
Baselines and targets were developed for the biennium 2010-2011 that allowed performance to be benchmarked and could be aggregated between fields. Для двухгодичного периода 2010 - 2011 годов были разработаны исходные и целевые показатели, которые позволяют отслеживать результативность деятельности и составлять укрупненные данные по нескольким областям деятельности.
The present report does not contain an annex on outputs included in the biennium 2012-2013 not to be delivered in 2014-2015, given that there no discontinued outputs. В настоящий документ не включено приложение, содержащее информацию о мероприятиях, осуществлявшихся в 2012 - 2013 годах и не предусмотренных на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, ввиду отсутствия мероприятий, осуществление которых было прекращено.
These are based on careful review of workloads and the efficiencies that can be achieved in the biennium 2014-2015. В основу этих предложений положены результаты тщательного анализа рабочей нагрузки и возможностей в плане обеспечения прироста эффективности в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов.
32.7 In the biennium 2010-2011, the United Nations introduced a measure to reduce the costs related to health-care plans. 32.7 В двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов Организация Объединенных Наций приняла меры по снижению расходов, связанных с планами медицинского страхования.
32.10 For the biennium 2014-2015, the estimated requirements have been prepared employing the same methodology as that used in prior years. 32.10 Сметные потребности на двухгодичный период 2014 - 2015 годов определены с использованием той же методологии, что и в предыдущие годы.
The remainder of the resources requested represent new activity for the biennium 2014-2015 ($7,734,400, or 13.6 per cent). Остальная часть испрашиваемых ресурсов приходится на новую деятельность в течение двухгодичного периода 2014 - 2015 годов (7734400 долл. США или 13,6 процента).
3.107 The two P-4 posts approved in the biennium 2012-2013 have improved the ability of the Peacebuilding Support Office to meet its goals. 3.107 Две должности класса С-4, утвержденные в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов, укрепили способность Управления по поддержке миростроительства достигать свои цели.
In addition extrabudgetary resources amounting to $96,740,500 are projected for the biennium 2014-2015 to support the programme of work of the Department of Peacekeeping Operations. Кроме того, на двухгодичный период 2014 - 2015 годов предусмотрены внебюджетные ресурсы в размере 96740500 долл. США в поддержку программы работы Департамента операций по поддержанию мира.
Resources for the first phase of the project were approved in the budget for the biennium 2012-2013. Было утверждено выделение ресурсов на реализацию первого этапа проекта в бюджете на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
The proposed increases are partly offset, owing primarily to the discontinuation of the non-recurrent provision for data-processing services reflected in the biennium 2012-2013. Предлагаемое увеличение частично компенсируется главным образом за счет единовременных ассигнований для покрытия расходов на услуги по обработке данных, содержащихся в бюджете на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
In table 1, the resource requirements for the biennium 2014-2015 are compared with figures for 2010-2011 and 2012-2013. З. В таблице 1 приводится сопоставление потребностей в ресурсах на двухгодичный период 2014 - 2015 годов с аналогичными показателями 2010 - 2011 и 2012 - 2013 годов.
I. Regular budget resources requested by the Secretary-General for the proposed United Nations Partnership Facility for the biennium 2014-2015 amount to $1,525,300 before recosting (ibid., table 1.40). 1.58 Объем ресурсов из регулярного бюджета, испрашиваемых Генеральным секретарем для создания предлагаемого механизма партнерства Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, составляет 1525300 долл. США до пересчета (там же, таблица 1.40).
The Committee notes from the supplementary information provided to it that the regular budget resources proposed for 2014-2015 under the Programme of Assistance remain unchanged from the biennium 2012-2013, at $437,200. Ознакомившись с предоставленной дополнительной информацией, Комитет отмечает, что объем ресурсов регулярного бюджета, испрашиваемых на 2014 - 2015 годы по Программе помощи, не изменился по сравнению с двухгодичным периодом 2012 - 2013 годов и составляет 437200 долл. США.
It also notes the Assembly's request in resolution 67/91 for the provision of necessary resources for the Programme of Assistance for the biennium 2014-2015. Он отмечает также просьбу Ассамблеи, содержащуюся в резолюции 67/91, об обеспечении необходимых ресурсов для Программы помощи в бюджете на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
However, an anticipated reduction in the applicable management fee of approximately $700,000 for the biennium 2012-2013 could not be agreed upon with the contractor, leading to fewer savings than previously anticipated. Между тем, ожидаемое сокращение расходов на управленческие услуги в размере около 700000 долл. США на двухгодичный период 2012 - 2013 годов так и не было согласовано с подрядчиком, в результате чего экономия средств оказалась меньше, чем предполагалось.