Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
The additional costs for strengthening the Rwanda Tribunal would amount to $3,971,700 gross for the biennium 2004-2005. Дополнительные расходы в связи с укреплением Трибунала по Руанде составят на двухгодичный период 2004-2005 годов 3971700 долл. США брутто.
This issue will be addressed in the biennium 2004-2005, along with expanding programming on and to Africa. В двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов будут предприняты усилия в целях решения этой проблемы, равно как и проблемы увеличения числа программ, посвященных проблемам Африки и транслируемых на страны этого континента.
In the 2002-2003 biennium, the Executive Board initially approved $73 million in other resources for intercountry programmes. В течение двухгодичного периода 2002-2003 годов Исполнительный совет первоначально утвердил на межстрановые программы 73 млн. долл. США по линии прочих ресурсов.
The level of documentation required for processing in the current biennium showed no reduction in workload against the previous periods. Объем документации, требующей обработки в текущем двухгодичном периоде 2002-2003 годов, свидетельствует о том, что объем работы по сравнению с предыдущими периодами не сокращается.
Extrabudgetary resources have increased considerably, representing 64.1 percent of the Office's expenditure estimate for the 2002-2003 biennium. Объем внебюджетных ресурсов значительно увеличился, составив 64,1% сметы расходов Управления на двухгодичный период 20022003 годов.
Decides also that the priorities for the biennium 2006-2007 shall be the following: постановляет также, что на двухгодичный период 2006 - 2007 годов приоритетными являются следующие направления деятельности:
The details of the assets written off for the biennium 2000-2001 are shown in table II.. Подробная информация о списанном за двухгодичный период 2000-2001 годов имуществе приводится в таблице II..
This represents a change in presentation for the biennium 2002-2003 from that for previous bienniums. Это означает изменение в формате представления данных на двухгодичный период 2002 - 2003 годов по сравнению с данными за предыдущие двухгодичные периоды.
Proposals for strengthening the oversight coverage of both International Tribunals in the biennium 2002-2003 Предложения в отношении расширения работы по осуществлению надзора за деятельностью обоих международных трибуналов в двухгодичном периоде 2002-2003 годов
The operational achievements for the biennium 2002-2003 are explained in section III above. О достижениях в оперативной деятельности за двухгодичный период 2002-2003 годов говорится в разделе III выше.
A budget line will be established for the biennium budget 2004-2005 against which bank charges will be recorded. В бюджете на двухгодичный период 2004-2005 годов будет предусмотрена статья, по которой будут проводиться банковские сборы.
Table A. Details on previous recommendations for the biennium 1998-1999 not implemented or under implementation Подробная информация о предыдущих рекомендациях на двухгодичный период 1998-1999 годов, которые не были осуществлены или находятся в стадии осуществления
No provision for resources for training members of expert review teams was included in the proposed core budget for the biennium 2004-2005. В предлагаемый основной бюджет на двухгодичный период 2004-2005 годов не были включены ассигнования на обучение членов экспертных оценочных групп.
The Evaluation Office will not undertake evaluation studies on ECD in the 2004-2005 biennium. Отдел оценки не будет проводить исследования по оценке в связи с РДРВ в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов.
UNDP biennium budget (starting 2006/ 2007); and/or с) бюджета ПРООН на двухгодичный период (начиная с 2006-2007 годов); и/или
The Organization must now define its strategy and policy guidelines for the biennium 2004-2005. Сейчас Организация должна определить свою стратегию и руководящие принципы в области политики на двухгодичный период 2004-2005 годов.
The accounts for the biennium 2002-2003 have been submitted for audit to the External Auditor. Счета за двухгодичный период 2002 - 2003 годов представлены на проверку Внешнему ревизору.
For the biennium 2004-2005, UNIDO would focus mainly on post-crisis activities with stand-alone and thematic projects. В течение 2004 - 2005 годов ЮНИДО сосредо-точит свое внимание главным образом на деятель-ности в посткризисный период в рамках автономных и тематических проектов.
For the biennium 2002-2003, these funds are correctly reported as part of Trust Funds and not the Industrial Development Fund. В отношении двухгодичного периода 2002-2003 годов эти фонды отражены корректно как часть целевых фондов, а не Фонда промышленного развития.
The Committee elected Sylvester Young, Director of the Bureau of Statistics, ILO, as its new chairman for the biennium 2004-2006. Комитет избрал своим новым Председателем на двухгодичный период 2004 - 2006 годов Сильвестра Янга, Директора Статистического бюро МОТ.
The budget for the biennium 2006 - 2007 amounts to 3,799 million dollars. З. бюджет на двухгодичный период 2006 - 2007 годов составляет 3799 млн. долл. США.
The overall level of project cost estimates for the biennium 2010-2011 remains at $175.3 million. Общий объем сметных расходов по проекту на двухгодичный период 2010 - 2011 годов остается на уровне 175,3 млн. долл. США.
Reporting on performance against plans through a results-based management system was introduced at the United Nations during the 2003-2004 biennium. Отчетность о результатах выполнения плана работы в рамках ориентированной на результаты системы управления была введена в Организации Объединенных Наций в ходе двухлетнего периода 2003-2004 годов.
Only the resource requirements for the biennium 2010-2011 are being requested at this time; additional requirements will be submitted in future budget submissions. На данном этапе испрашиваются ресурсы только на двухгодичный период 2010 - 2011 годов; дополнительные потребности будут представлены в будущих бюджетах.
The financial statement disclosures were enhanced when compared to the submission for the 2006-2007 biennium. По сравнению с двухгодичным периодом 2006 - 2007 годов финансовые ведомости стали более содержательными.