Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
Projected expenditures for the biennium 2002-2003 are set out in the table below. З. Предполагаемые расходы на двухгодичный период 2002 - 2003 годов показаны в таблице ниже.
The amounts are based on the actual expenditures in the current biennium and the specific requirements for the period 2002-2003. Данная сумма основана на фактических расходах в течение текущего двухгодичного периода и на конкретных потребностях на период 2002-2003 годов.
Inventories on information sources for chemicals (brought forward from the biennium 2000-2001) Перечни источников информации о химических веществах (перенесено с двухгодичного периода 2000 - 2001 годов).
Administrative, conference and general services for the biennium 2004-2005 Административное, конференционное и общее обслуживание в двухгодичный период 2004 - 2005 годов
Recurrent outputs not to be carried out in the biennium 2004-2005 Регулярные мероприятия, не подлежащие дальнейшему осуществлению в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов
Therefore, the budget proposals under this subprogramme provide for the continuation of funding approved for the biennium 2002-2003. Ввиду этого предлагаемый бюджет по данной подпрограмме предусматривает сохранение финансирования на уровне, который был утвержден на двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
The Court's proposals for the biennium 2004-2005 are fully supported by the Secretary-General. Предложения Суда на двухгодичный период 2004 - 2005 годов полностью поддерживаются Генеральным секретарем.
In addition, extrabudgetary resources of $623,100 are projected for the Fund for the biennium 2004-2005. Кроме того, внебюджетные ресурсы Фонда прогнозируются на двухгодичный период 2004 - 2005 годов в размере 623100 долл. США.
The Advisory Committee observes that for the biennium 2004-2005, two Local level posts would be abolished under this subprogramme due to productivity gains. Консультативный комитет отмечает, что в двухгодичный период 2004 - 2005 годов две должности местного разряда будут упразднены в рамках этой подпрограммы в результате повышения производительности.
The Committee also notes that most publications of the Commission for the biennium 2004-2005 will be made available in printed format only. Комитет также отмечает, что большинство публикаций Комиссии в двухгодичный период 2004 - 2005 годов будут выпускаться только в печатном виде.
V. The Advisory Committee welcomes the streamlined publications programme proposed for the biennium 2004-2005. Консультативный комитет приветствует рационализированную программу публикаций, предлагаемую на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
The forthcoming programme performance report for the biennium 2002-2003 will reflect this shift in focus from the implementation of outputs to results achieved. Этот перенос акцента с осуществления мероприятий на достижение конечных результатов получит отражение в будущем докладе об исполнении программ за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
At its twenty-ninth session, the International Civil Service Commission took a decision that has financial implications for the regular budget for the biennium 2004-2005. На своей двадцать девятой сессии Комиссия по международной гражданской службе приняла решение, которое имеет финансовые последствия для регулярного бюджета на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
Pursuant to General Assembly resolution 58/XXX, the outline for the biennium 2004-2005 is hereby submitted as part two of the proposed strategic framework. В соответствии с резолюцией 58/ххх Генеральной Ассамблеи наброски бюджета на двухгодичный период 2006 - 2007 годов в настоящем представляются в качестве второй части предлагаемых стратегических рамок.
IS3.14 The proposal for the biennium 2004-2005 is a transitional arrangement bridging from the current operation to its final form. РП3.14 Предложение на двухгодичный период 2004 - 2005 годов представляет собой переходный механизм, обеспечивающий придание нынешней операции окончательной формы.
The income from this activity is expected to remain at $200,000 for the biennium 2004-2005. Ожидается, что в двухгодичный период 2004 - 2005 годов поступления от этой деятельности останутся на уровне 200000 долл. США.
10.12 The number of recurrent and non-recurrent publications under the programme for the biennium 2004-2005 is indicated in table 10.2 below. 10.12 В таблице 10.2 ниже указывается число намеченных на двухгодичный период 2004 - 2005 годов периодических и непериодических публикаций в рамках данной программы.
The Advisory Committee recommends that ECLAC undertake an analysis of the impact of its publications in the course of the biennium 2002-2003. Консультативный комитет рекомендует ЭКЛАК провести анализ влияния своих публикаций в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов.
This recommendation is being implemented in context of the budget proposals for the biennium 2004-2005. Эта рекомендация осуществляется в контексте бюджетных предложений на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
29E. The overall level of resources for the Division of Administration for the biennium 2004-2005 amounts to $95,936,500. 29Е. Общий объем ресурсов для Административного отдела на двухгодичный период 2004 - 2005 годов составляет 95936500 долл. США.
The same methodology from previous years has been employed in the preparation of the requirements for the biennium 2004-2005. Потребности на двухгодичный период 2004 - 2005 годов определены с использованием той же методологии, что и в предыдущие годы.
Another programme in the biennium 2001-2002 involved training programmes in development financing in Malaysia and the Philippines for African bankers. Еще одна программа в рамках двухгодичного периода 2001 - 2002 годов была связана с программами профессиональной подготовки африканских банкиров по вопросам финансирования процесса развития в Малайзии и на Филиппинах.
The budget proposed for the 2004-2005 biennium achieves this in the following ways: Бюджет, предложенный на двухгодичный период 2004 - 2005 годов, обеспечивает это в результате:
The work programme of the Centre for the biennium 2002-2003 addresses the main topics highlighted in the Declaration. В программу работы Центра на двухгодичный период 2002-2003 годов включены основные темы, затронутые в Декларации.
That relatively small amount could be spread over eight sections and be easily absorbed within the existing budget request for the biennium 2002-2003. Эту относительно небольшую сумму следует распределить между восемью разделами и легко покрыть в пределах бюджета, предлагаемого на двухгодичный период 2002-2003 годов.