Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
His Government could not accept any measure which would result in an increase in the budget expenditures approved for the biennium 1996-1997. Соединенные Штаты не могут согласиться ни с одной мерой, влекущей за собой увеличение расходов, утвержденных в бюджете на период 1996-1997 годов.
Nevertheless, for the biennium 1996-1997, the process had been reversed. Однако в случае с двухгодичным периодом 1996-1997 годов можно констатировать, что произошло обратное.
Resources were not approved in the 1996-1997 biennium. На двухгодичный период 1996-1997 годов ресурсы не утверждались.
Two field projects on the assessment of water resources are scheduled for completion in the biennium 1996-1997. В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов намечено завершить на местах два проекта по оценке водных ресурсов.
The reinstatement of the original post did not have financial implications for the overall budget approved by the Board for the 1996-1997 biennium. Восстановление первоначальной должности не предполагает финансовых последствий для общего бюджета, утвержденного Советом на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Budgetary levels for the biennium 1996-1997 are: Ниже приводятся бюджетные потребности на двухлетний период 1996-1997 годов:
The Assistant Administrator stated that in the 1996-1997 biennium budget only one core post had been allocated to the headquarters programme. Помощник Администратора отметил, что в бюджете на двухгодичный период 1996-1997 годов для программы штаб-квартиры была выделена лишь одна должность из разряда основных.
The present report contains the first revision of the budget estimates of the United Nations Development Programme for the 1996-1997 biennium. В настоящем докладе содержится первый вариант пересмотренной бюджетной сметы Программы развития Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 1996-1997 годов.
The Administrator hereby presents the first revision of the budget estimates for the biennium 1996-1997. Настоящим Администратор представляет первый вариант пересмотренной бюджетной сметы на двухгодичный период 1996-1997 годов.
During the 1995-1996 biennium, the Fund brought credit opportunities to an increasing number of beneficiaries at the village and community level. В двухлетний период 1995-1996 годов фонд предоставил кредитные возможности большему числу бенефициариев на деревенском и общинном уровне.
Unless UNITAR is able to mobilize significant government contributions and other income in the biennium 1994-1995, there is serious danger of further financial difficulty. Если ЮНИТАР не сможет мобилизовать значительные ресурсы за счет взносов правительств и прочих поступлений в течение двухгодичного периода 1994-1995 годов, возникнет серьезная угроза появления новых финансовых проблем.
For the biennium 2000-2001, the programme is costed at $3 million. Расходы по этой программе на двухгодичный период 2000-2001 годов составляют 3 млн. долларов США.
The programmes are to start in the early part of the biennium 2000-2001. К осуществлению этих программ планируется приступить в начале двухгодичного периода 2000-2001 годов.
During 1998, the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat conducted an audit of UNDCP programme outputs for the biennium 1996-1997. В течение 1998 года Управление служб внутреннего надзора Секретариата провело аудиторскую проверку результатов программы ЮНДКП на двухгодичный период 1996-1997 годов.
In reviewing resource allocations between subprogrammes, priority has been accorded to key functions, which in the biennium 2004-2005 are financed through extrabudgetary funding. При анализе распределения ресурсов между подпрограммами к числу имеющих первостепенное значение были отнесены ключевые функции, которые в двухгодичном периоде 2004-2005 годов финансировались за счет внебюджетных ресурсов.
Some strengthening of the IT support services was possible in the 1998-1999 biennium budget, but this process is incomplete. Определенного укрепления услуг по информационному обеспечению удалось добиться в бюджете на двухгодичный период 1998-1999 годов, однако этот процесс является незавершенным.
Expenditures in the biennium 2004-2005 for Science and technology Расходы по программе "Наука и техника" в двухгодичный период 2004-2005 годов
Comment by the Administration. UNICEF agrees with the recommendation and will revise the notes of annex III in the budget document for the biennium 2006-2007. ЮНИСЕФ согласился с указанной рекомендацией и пересмотрит примечания в приложении III к бюджетному документу на двухгодичный период 2006-2007 годов.
He also provided information on the ECE reform process and budget preparations for the 2000-2001 biennium. Он также представил информацию о процессе реформы ЕЭК и о подготовке бюджетной сметы на двухгодичный период 2000-2001 годов.
The budget for the biennium 1998-1999 therefore included the related salary for 1999 only. Таким образом, в бюджете на двухгодичный период 1998-1999 годов предусмотрена выплата соответствующих окладов лишь за 1999 год.
This aspect should be clarified in the context of the presentation for the biennium 2002-2003. При представлении соответствующих документов на двухгодичный период 2002-2003 годов этот аспект следует уточнить.
As stated above, the support budget increases by 3.8 per cent when compared to the 1998-1999 biennium. Как указывается выше, бюджет вспомогательных расходов увеличивается на 3,8 процента по сравнению с бюджетом на двухгодичный период 1998-1999 годов.
The UNODC Executive Committee decided to regularize the budget position for the biennium 2006-2007 at the P-2 level. Исполнительный комитет ЮНОДК решил предусмотреть эту должность в бюджете на двухгодичный период 2006-2007 годов и установить ее на уровне С-2.
He welcomed the Director-General's proposals for ensuring the efficient utilization of the budget for the biennium 2000-2001. Он с удовлетворением отмечает предложения Гене-рального директора обеспечить эффективное использо-вание бюджетных средств на двухгодичный период 2000-2001 годов.
His delegation welcomed the content and format of the proposed programme and budgets for the biennium 2000-2001. Его делегация положительно оценивает содержание и формат предлагаемой программы и бюджетов на двух-годичный период 2000-2001 годов.