The Assembly extended these arrangements for the biennium 2010-2011 by resolution 64/260. |
В резолюции 64/260 Ассамблея продлила срок действия этого механизма на двухгодичный период 2010 - 2011 годов. |
The Board will examine those developments in the biennium 2012-2013. |
Комиссия рассмотрит результаты этой работы в двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
Accordingly, the budget outline for the biennium 2016-2017 is hereby submitted. |
В соответствии с этой просьбой настоящим представляются наброски бюджета на двухгодичный период 2016 - 2017 годов. |
The approved budget covers the biennium 2012-2013. |
Утвержденный бюджет охватывает двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
Source: Field and headquarters implementation plans for the biennium 2012-2013. |
Источник: планы осуществления мероприятий для местных отделений и штаб-квартир на двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
The Board issued 16 recommendations for the biennium 2010-2011. |
В двухгодичный период 2010 - 2011 годов Комиссия вынесла 16 рекомендаций. |
The Strategy secretariat signed nine multi-year agreements during the 2012-2013 biennium. |
В двухгодичный период 2012 - 2013 годов были заключены девять соглашений о многолетнем финансировании. |
One project for the 2012-2013 biennium specifically supported cleaner industrial production processes using nuclear techniques. |
Один из проектов, рассчитанный на двухгодичный период 2012-2013 годов, непосредственно направлен на внедрение более чистых процессов промыш-ленного производства на основе применения ядерных технологий. |
Table 13 provides information on the proposed training resources for the biennium 2014-2015. |
В таблице 13 представлена информация о предлагаемых на двухгодичный период 2014 - 2015 годов ресурсах для профессиональной подготовки. |
Proposed focus of CAPSA in the biennium 2012-2013. |
Предлагаемая направленность деятельности КАПСА на двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
N/A Source: UNCTAD secretariat for the biennium 2010-11. |
Источник: Секретариат ЮНКТАД, данные за двухгодичный период 2010-2011 годов. |
Five courses are also scheduled for the 2010-2011 biennium. |
В двухгодичный период 2010 - 2011 годов запланировано провести еще пять курсов. |
Mainstream gender into budget for the 2006-2007 biennium. |
Учет гендерной проблематики в бюджете на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
This matter was part of the planning exercise for the biennium 2006-2007. |
Этот вопрос включен в мероприятие по планированию работы на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
One additional international professional post is provided from other resources for the 2006-2007 biennium. |
На двухгодичный период 2006 - 2007 годов предусматривается еще одна должность международного сотрудника категории специалистов, финансируемая за счет прочих ресурсов. |
Reflects numbering of budget sections for the biennium 2006-2007. |
Отражает нумерацию разделов бюджета на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
Another 90 reductions Organization-wide are proposed for the biennium 2006-2007. |
На двухгодичный период 2006 - 2007 годов в рамках всей Организации предлагается сократить еще 90 должностей. |
The Committee anticipates an update in this respect for the 2008-2009 biennium. |
Комитет ожидает представления обновленной информации по этому вопросу на двухгодичный период 2008 - 2009 годов. |
Total staff costs for the biennium exceeded the appropriation by $0.4 million. |
Совокупные расходы по персоналу за двухгодичный период превысили ассигнования на 0,4 млн. долл. США. |
While providing historical background where necessary, the report covers developments in the biennium 2001-2002. |
Хотя там, где это необходимо, в докладе представлена историческая информация, в нем освещаются события, произошедшие в двухгодичный период 2001 - 2002 годов. |
Two other requests for the 20042005 biennium were however granted. |
Однако две других просьбы на двухгодичный период 2004 - 2005 годов были удовлетворены. |
Recommendation accepted and information will be provided in the 2002-2003 biennium financial statements. |
Рекомендация принята и инфор-мация будет представлена в финан-совых ведомостях за двухгодичный период 2002 - 2003 годов. |
Revenue and expense projections for the biennium 1994-1995 are based on experience gained during recent bienniums. |
Прогнозные показатели поступлений и расходов на двухгодичный период 1994-1995 годов рассчитаны на основе опыта, накопленного в течение последних двухгодичных периодов. |
No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium. |
В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется. |
The budget deficit for the biennium 1992-1993 was $17 million. |
Дефицит бюджета на двухгодичный период 1992-1993 годов составил 17 млн. долл. США. |