Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичном периоде

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичном периоде"

Примеры: Biennium - Двухгодичном периоде
Only one is considered unlikely to begin this biennium. Только в отношении одной из оценок считается маловероятным, что ее проведение начнется в текущем двухгодичном периоде.
In the biennium 2010-2011 the Board focused on programme development and performance reporting. В двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов Комиссия сосредоточила внимание на разработке программы и отчетности о ее выполнении.
There are no such recommendations for comparison in the biennium 2008-2009. В двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов сопоставимых с указанными рекомендаций не было вынесено.
Other; this is temporarily suspended for the biennium 2014-2015. Прочие причины; данное мероприятие временно приостановлено в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов.
The Commission has filled every post vacant during the 2002-2003 biennium. Комиссия заполнила все должности, которые были вакантными в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов.
Enhancements and new developments will continue in the 2006-2007 biennium. В двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов совершенствование системы и внедрение новых модулей будет продолжаться.
This will be implemented within the 2006-2007 biennium. Это будет сделано в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов.
Rates are expected to rise for the biennium 2004-2005. Ожидается, что в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов ставки арендной платы возрастут.
Implementation of funded projects will continue into the biennium. Осуществление проектов, под которые получено финансирование, продолжится в этом двухгодичном периоде.
Statement 4 shows the Agency-wide budgeted and actual expenditures for the biennium. ЗЗ. В Ведомости 4 отражены расходы всего Агентства, предусмотренные в бюджете и фактически понесенные в двухгодичном периоде.
UNDCP has started to plan cost-efficiency measures for the biennium 2002-2003. ЮНДКП приступила к планированию мер, направленных на повышение эффективности расходов в двухгодичном периоде 2002-2003 годов.
The 1996-1997 financial statements incorporated recommendations made in the previous biennium. В финансовые ведомости 1996-1997 годов включены рекомендации, сделанные в предыдущем двухгодичном периоде.
This momentum is likely to expand in the forthcoming biennium. Эта тенденция, по всей видимости, еще отчетливее проявится в предстоящем двухгодичном периоде.
The roll-out of the implementation continued in the biennium 2008-2009. В двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов осуществление этого комплекса мер продолжалось.
Such expenditures were not incurred in the biennium 2008-2009. Таких расходов в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов не было.
These were approved as temporary posts in the biennium 2010-2011. В двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов они были утверждены как временные должности.
These were previously temporary posts funded by a one-time provision for the biennium 2010-2011. Ранее в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов они относились к временным должностям, финансируемым за счет единовременных ассигнований.
Subprogramme 5 will receive mainly special-purpose and regular budget funding in the biennium 2012-2013. В двухгодичном периоде 2012-2013 годов на подпрограмму 5 будут выделяться в основном средства специального назначения и средства регулярного бюджета.
RBB was first applied for the biennium 2002-2003. Концепция БКР была впервые применена в двухгодичном периоде 2002-2003 годов.
21.6 Internal strengthening is an organizational priority established during the previous biennium. 21.6 Приоритетной организационной задачей, поставленной в прошлом двухгодичном периоде, является укрепление внутренней структуры.
UNOPS recorded unliquidated obligations of $197.8 million in the biennium 2006-2007. Согласно отчетности, непогашенные обязательства ЮНОПС в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов составили 197,8 млн. долл. США.
The same results are expected in the biennium 2008-2009. Аналогичные результаты ожидаются и в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов.
No requirements for consultants have been proposed for the biennium 2010-2011. Выделение ассигнований на привлечение консультантов в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов не предлагается.
Accomplishments for the biennium 2008-2009 include: К числу достижений в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов относится следующее:
Results used to bring to scale during 2010-2011 biennium. Использование полученных результатов в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов для достижения желаемых показателей.