Only one is considered unlikely to begin this biennium. |
Только в отношении одной из оценок считается маловероятным, что ее проведение начнется в текущем двухгодичном периоде. |
In the biennium 2010-2011 the Board focused on programme development and performance reporting. |
В двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов Комиссия сосредоточила внимание на разработке программы и отчетности о ее выполнении. |
There are no such recommendations for comparison in the biennium 2008-2009. |
В двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов сопоставимых с указанными рекомендаций не было вынесено. |
Other; this is temporarily suspended for the biennium 2014-2015. |
Прочие причины; данное мероприятие временно приостановлено в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов. |
The Commission has filled every post vacant during the 2002-2003 biennium. |
Комиссия заполнила все должности, которые были вакантными в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов. |
Enhancements and new developments will continue in the 2006-2007 biennium. |
В двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов совершенствование системы и внедрение новых модулей будет продолжаться. |
This will be implemented within the 2006-2007 biennium. |
Это будет сделано в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов. |
Rates are expected to rise for the biennium 2004-2005. |
Ожидается, что в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов ставки арендной платы возрастут. |
Implementation of funded projects will continue into the biennium. |
Осуществление проектов, под которые получено финансирование, продолжится в этом двухгодичном периоде. |
Statement 4 shows the Agency-wide budgeted and actual expenditures for the biennium. |
ЗЗ. В Ведомости 4 отражены расходы всего Агентства, предусмотренные в бюджете и фактически понесенные в двухгодичном периоде. |
UNDCP has started to plan cost-efficiency measures for the biennium 2002-2003. |
ЮНДКП приступила к планированию мер, направленных на повышение эффективности расходов в двухгодичном периоде 2002-2003 годов. |
The 1996-1997 financial statements incorporated recommendations made in the previous biennium. |
В финансовые ведомости 1996-1997 годов включены рекомендации, сделанные в предыдущем двухгодичном периоде. |
This momentum is likely to expand in the forthcoming biennium. |
Эта тенденция, по всей видимости, еще отчетливее проявится в предстоящем двухгодичном периоде. |
The roll-out of the implementation continued in the biennium 2008-2009. |
В двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов осуществление этого комплекса мер продолжалось. |
Such expenditures were not incurred in the biennium 2008-2009. |
Таких расходов в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов не было. |
These were approved as temporary posts in the biennium 2010-2011. |
В двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов они были утверждены как временные должности. |
These were previously temporary posts funded by a one-time provision for the biennium 2010-2011. |
Ранее в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов они относились к временным должностям, финансируемым за счет единовременных ассигнований. |
Subprogramme 5 will receive mainly special-purpose and regular budget funding in the biennium 2012-2013. |
В двухгодичном периоде 2012-2013 годов на подпрограмму 5 будут выделяться в основном средства специального назначения и средства регулярного бюджета. |
RBB was first applied for the biennium 2002-2003. |
Концепция БКР была впервые применена в двухгодичном периоде 2002-2003 годов. |
21.6 Internal strengthening is an organizational priority established during the previous biennium. |
21.6 Приоритетной организационной задачей, поставленной в прошлом двухгодичном периоде, является укрепление внутренней структуры. |
UNOPS recorded unliquidated obligations of $197.8 million in the biennium 2006-2007. |
Согласно отчетности, непогашенные обязательства ЮНОПС в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов составили 197,8 млн. долл. США. |
The same results are expected in the biennium 2008-2009. |
Аналогичные результаты ожидаются и в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов. |
No requirements for consultants have been proposed for the biennium 2010-2011. |
Выделение ассигнований на привлечение консультантов в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов не предлагается. |
Accomplishments for the biennium 2008-2009 include: |
К числу достижений в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов относится следующее: |
Results used to bring to scale during 2010-2011 biennium. |
Использование полученных результатов в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов для достижения желаемых показателей. |